-
(单词翻译:双击或拖选)
Living life over 如果有来生
如果有来生,我会少说,多听;我会请朋友来家里吃饭,即使把地毯弄脏;如果有来生,我会点燃那支雕成玫瑰状的蜡烛,不让它在尘封中融化;我会与孩子们坐在草地上,不去担心草地上的污渍……如果有来生,我会说更多的“我爱你”……“对不起”……然而,最重要的是,如果有来生,我会抓住每一秒……看人生,读人生……体验人生……再也不放手。
If I had my life to live over……I would have talked less and listened more.
I would have invited friends over to dinner even if the carpet was strained and the sofa faded.
I would have taken the time to listen to my grandfather ramble1 about his youth.
I would never have insisted the car windows be rolled up on a summer day because my hair had just been teased and sprayed.
I would have burned the pink candle sculpted2 like a rose before it melted in storage.
I would have sat on the lawn with my children and not worried about grass stains.
I would have cried and laughed less while watching television - and more while watching life.
I would have gone to bed when I was sick instead of pretending the earth would go into a holding patter if I were not there for the day.
I would never have bought anything just because it was practical,would not show soil or was guaranteed to last a life time.
There would have been more “I love yous”……more “I‘m sorrys”……but mostly,given another shots at life,I would seize every minute……look at it and really see it……live it……and never give it back.
1 ramble | |
v.漫步,漫谈,漫游;n.漫步,闲谈,蔓延 | |
参考例句: |
|
|
2 sculpted | |
adj.经雕塑的 | |
参考例句: |
|
|