英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

6个出差健康贴士 送给常年奔波的你

时间:2015-07-22 12:43来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Long flights. Jet lag. Bad coffee. Marathon meetings. Business travel can take a toll1 on your body. Not to mention the added stress of "being on" and representing your company at new business pitches, networking events and board meetings. How you deal with such kind of headaches? Here are a few tips for you.

  长途航班,时差,难喝的咖啡,马拉松式的会议......够了,出差真的消耗很大的体力。更不用说"到场"和代表公司参与新的发展方向,人际交往和管理层会议的外部压力了。到底该怎么办呢?下面有一些小提示,帮助你缓解出差的压力。
  6个出差健康贴士 送给常年奔波的你
  Start in the airplane.
  从机场开始。
  Move your ankles up and down, heel to toe, and in circles (both directions)
  上下转动脚踝,从脚跟到脚趾,分别往顺时针和逆时针方向转动
  Squeeze your buttocks and then release
  挤压臀部再放松
  March in place by bringing you knees to chest
  把膝盖抬至胸部高度向前走
  Push your shoulders back into the seat
  把肩膀压在椅子的靠背上
  Fit in exercises in the comfort of your hotel room.
  在舒适的酒店房间做运动。
  Stand-up straight, eyes forward and balance on one leg to the count of 10, then balance on the other leg to the count of 10
  身体站直,目光向前,以单脚站在地上保持平衡,数到10,再换另外一条腿
  Feet slightly apart, reach and look up towards the ceiling with your arms and eyes. Feel the stretch and take in a deep breath as you reach up
  脚微微分开,伸展,双手和视线往上,看向天花板。在伸展的时候感觉到延伸的感觉并深呼吸。
  Starting with feet flat on the floor, go up and down on your toes 5 - 10 times
  双脚平踩在地板上,脚趾垫高5-10次。
  Do a series of 5 - 10 squats3. Squat2 as far as you can comfortably go and then straighten back up
  一次做5-10次蹲坐。尽可能在感觉舒适的情况下蹲坐,然后在恢复。
  Just breathe.
  呼吸。
  Breathing techniques before an important presentation will help the voice sound confident and boost your energy level. Assume a comfortable position, either sitting or standing4, and place your fingers lightly on the lower portion of your breast bone, just above your stomach. Then breathe in through your nose. . Count to 3 while you breathe in and to 6 when you breathe out. This will help you concentrate on the breathing and not on your nerves.
  在做展示前深呼吸有助增强声音的自信和促进能力提升。选择一个舒服的姿势,要么坐着,要么站直,然后把手指轻轻放在胸骨下方,胃部以上。然后用鼻子呼吸。吸气的时候数到6再呼气。这样就可以把注意力集中在呼吸而不是紧张的情绪上。
  Say no to the fifth cup of coffee.
  不要喝太多咖啡。
  Try this instead. When your colleague says, "let's grab a coffee" suggest a walk instead. Walking is a wonderful way of getting exercise and removes you from distractions5, not to mention drinking coffee sends you to the rest room more often. Conversations flow more freely and business gets accomplished6.
  不妨试试这个。当你的同事说,"喝杯咖啡吧!",此时不如提议出去走走。散步是个很不错的锻炼方式,并且可以使你免于打扰,不会让你常常流连于休息室喝咖啡。人际交流就会更自由顺畅,事情也会更加成功。
  Resist the urge to catch up on emails during quick breaks.
  不要急于在空闲时间查阅邮件。
  Business travel is time away from the desk and your emails. Let others know that you have limited access to your emails by setting up an automatic "out of office" email response. Schedule a time to check emails either before you arrive at the meeting or at the end of your day. During a meeting, focus your efforts on engaging in conversation and exchanging knowledge.
  商务旅行就是让你远离办公桌和邮件的好时机。让他们意识你没空查阅电子邮件,设定"不在工作中"的自动回复吧。安排一个检查邮件的固定时间,要么会议前要么活动结束后。在会议中,要把注意力集中在与别人的交流和交换信息的过程中。
  Time zone changes.
  倒时差
  When traveling across time zones, assume a routine that matches, as closely as possible, to the one back home. Try to get the same amount of sleep, at the same time. Hotel rooms can be dry, so stay hydrated and avoid the restaurant size portions and fast food.
  跨时区旅行时,假设合适的时间段,尽可能贴近回家的时间。尽量睡眠一定的时间。酒店的房间可能会很干燥,所以要保湿并减少进食酒店里量大的食物和快餐。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 toll LJpzo     
n.过路(桥)费;损失,伤亡人数;v.敲(钟)
参考例句:
  • The hailstone took a heavy toll of the crops in our village last night.昨晚那场冰雹损坏了我们村的庄稼。
  • The war took a heavy toll of human life.这次战争夺去了许多人的生命。
2 squat 2GRzp     
v.蹲坐,蹲下;n.蹲下;adj.矮胖的,粗矮的
参考例句:
  • For this exercise you need to get into a squat.在这次练习中你需要蹲下来。
  • He is a squat man.他是一个矮胖的男人。
3 squats d74c6e9c9fa3e98c65465b339d14fc85     
n.蹲坐,蹲姿( squat的名词复数 );被擅自占用的建筑物v.像动物一样蹲下( squat的第三人称单数 );非法擅自占用(土地或房屋);为获得其所有权;而占用某片公共用地。
参考例句:
  • The square squats in the centre of the city. 广场位于市中心。 来自互联网
  • Various squats, lunges, jumps and sprints are incorporated for the humans. 主人们还要进行下蹲、弓步、跳跃和短跑等各项训练。 来自互联网
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 distractions ff1d4018fe7ed703bc7b2e2e97ba2216     
n.使人分心的事[人]( distraction的名词复数 );娱乐,消遣;心烦意乱;精神错乱
参考例句:
  • I find it hard to work at home because there are too many distractions. 我发觉在家里工作很难,因为使人分心的事太多。
  • There are too many distractions here to work properly. 这里叫人分心的事太多,使人无法好好工作。 来自《简明英汉词典》
6 accomplished UzwztZ     
adj.有才艺的;有造诣的;达到了的
参考例句:
  • Thanks to your help,we accomplished the task ahead of schedule.亏得你们帮忙,我们才提前完成了任务。
  • Removal of excess heat is accomplished by means of a radiator.通过散热器完成多余热量的排出。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   健康
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴