英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

希拉里专访:学生必读的三本英文小说

时间:2015-07-22 13:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   What books are you reading right now?

  您最近在读哪些书?
  I’ve got a pile of books stacked on my night stand that I’m reading — or hoping to get to soon. I’m usually working on more than one at a time. So right now it’s “The Goldfinch,” by Donna Tartt; “Mom & Me & Mom,” by Maya Angelou; and “Missing You,” by Harlan Coben.
  在我床头的桌子上放了一摞我正在读和想要读的书。我总是会同时看好几本书。现在正在看的是唐娜·塔特的《金翅雀》、玛雅·安吉罗的《妈妈,我和妈妈》以及哈兰·科本的《想念你》。
  What was the last truly great book you read?
  上一本觉得非常好的书是什么?
  希拉里专访:学生必读的三本英文小说
  I can’t stop thinking about “The Hare With Amber1 Eyes,” by Edmund de Waal; “The Signature of All Things,” by Elizabeth Gilbert; “Citizens of London,” by Lynne Olson; and “A Suitable Boy,” by Vikram Seth.
  让我难以忘掉的有埃德蒙·德瓦尔的《琥珀眼睛的兔子》、伊丽莎白·吉尔伯特的《万物的签名》、莱恩·奥尔森的《伦敦市民》和维克拉姆·塞斯《合适郎君》。
  Who are your favorite contemporary writers? Are there any writers whose books you automatically read when they come out?
  您最喜欢的当代作家是哪位?有没有那样一位作家,他只要出书您就会读呢?
  I will read anything by Laura Hillenbrand, Walter Isaacson, Barbara Kingsolver, John le Carré, John Grisham, Hilary Mantel, Toni Morrison, Anna Quindlen and Alice Walker. And I love series that follow particular characters over time and through their experiences, so I automatically read the latest installments2 from Alex Berenson, Linda Fairstein, Sue Grafton, Donna Leon, Katherine Hall Page, Louise Penny, Daniel Silva, Alexander McCall Smith, Charles Todd and Jacqueline Winspear.
  劳拉·希伦布兰德、沃尔特·艾萨克森、芭芭拉.金索沃尔、约翰·勒·卡雷、约翰·格里森姆、希拉里·曼特尔、托尼?莫里森、安娜·昆德兰和艾丽斯·沃克等这些作家的所有书我都会读。我比较喜欢那种讲述某些人物长期经历的系列小说,所以亚历克斯·贝伦森、琳达·费尔史坦、苏·格拉夫顿、唐娜·列昂、凯瑟琳?霍尔?佩奇、露意丝·佩妮、丹尼尔·西尔瓦、亚历山大˙梅可˙史密斯、查尔斯·托德和杰奎琳·温斯皮尔的书只要出新我就会买来看。
  What are your favorite novels? Your favorite short stories? Poems you hold especially dear?
  您最喜欢的长篇小说、短篇小说、诗歌有哪些?
  “The Brothers Karamazov” made a lasting3 impression on me when I read it as a young woman; I intend to reread it this summer to see what I now think about it. My favorite short stories are by Alice Munro, especially her collections “Carried Away” and “Runaway4.” That’s an easy choice for me compared with the many poets I’ve appreciated over time. Included in that list are E.?E. Cummings, T.?S. Eliot, Seamus Heaney, Pablo Neruda, Mary Oliver and W.?B. Yeats.
  《卡拉马佐夫兄弟》给我的印象很深刻,我看这部小说的时候还很年轻,我计划今年夏天再读一篇,看看现在的我会有什么新的体会。我最喜欢的短篇小说家是艾丽丝·门罗,尤其是她的《忘乎所以》《逃离》等作品。诗人卡明斯、艾略特、谢默斯·希尼、巴勃罗·聂鲁达、玛丽·奥利弗和叶芝的诗歌我都很喜欢。
  And the best books about Washington, D.C.? Is there one book you’d recommend to someone planning to move to or work in the capital?
  有关华盛顿最好的书是哪本?有没有哪本书您想推荐给计划来华盛顿工作的人?
  “Our Divided Political Heart,” by E.?J. Dionne, shows how most everybody has some conservative and liberal impulses, but just as individuals have to reconcile them within ourselves, so does our political system if we expect to function productively. “After the Music Stopped,” Alan Blinder’s account of the financial crisis, is clear in its analysis and recommendations.
  迪翁的《我们分裂的政治心》显示了大多数普通人都有保守和自由的冲动,但是就像我们每个人都得在内心深处调和二者一样,如果我们想让政治体系有效运转,也要调和这二者。艾伦·布林德尔的《音乐停止之后》是对金融危机的描述,他的分析和建议非常清晰。
  What do you like to read when you travel?
  您旅行的时候喜欢读什么书?
  When I traveled as secretary of state, I was deluged5 with thick briefing books full of information about the politics, economy and culture of each destination, so those took up most of my reading time. But when I could, I’d read a novel or travelogue6 about the places I was visiting, such as “The House at Sugar Beach,” by Helene Cooper, about her childhood in Liberia, and “Finding George Orwell in Burma,” by Emma Larkin.
  任国务卿时,我在旅行期间要读大量关于目的地的政治、经济和文化信息的简报,它们占据了我大部分的阅读时间。但是只要有机会,我会读我要去的地方的小说或旅行见闻,比如海伦妮·库珀讲述她在西非利比里亚童年时代的《糖果海滩的家》以及艾玛·拉金的《在缅甸寻找乔治·奥威尔》。
  Is there one book you wish all students would read?
  哪些书所有的学生都该读一读?
  “Pride and Prejudice,” by Jane Austen; “Out of Africa,” by Isak Dinesen; “Schindler’s List,” by Thomas Keneally.
  奥斯汀的《傲慢与偏见》(、迪内森的《走出非洲》、托马斯·肯尼利的《辛德勒的名单》。
  What kind of reader were you as a child? What were your favorite childhood books? And the books you were most eager to pass along to your daughter?
  您小时候是个怎样的读者?您童年时代最喜欢的书是什么?您最想传给女儿的书是什么?
  Oh, I was always reading something, from “Winnie-the-Pooh” to Nancy Drew to “Little Women” to James Michener. And I started reading to Chelsea with “Goodnight Moon” and “The Runaway Bunny” and “Curious George” and all the favorites which led her to make her own reading choices.
  我小时候总是在读书,从《小熊维尼》、神探南茜、《小妇人》,到詹姆斯·米切纳。我最早给女儿读的是《晚安,月亮》、《离家的小兔》、《好奇的乔治》以及其他一些我喜欢的书,这些书引导她做出了自己的阅读选择。
  If you had to name one book that made you who you are today, what would it be?
  如果您必须选一本对造就现在的您影响最大的书,您会选哪本?
  At the risk of appearing predictable, the Bible was and remains7 the biggest influence on my thinking. I was raised reading it, memorizing passages from it and being guided by it. I still find it a source of wisdom, comfort and encouragement.
  虽然这么说可能显得很老套,但《圣经》一直都是对我的思想影响最大的书。我从小就读它,背它,按它的指导做事;现在仍然觉得它是我智慧、安慰和鼓励的源泉。
  Which books might we be surprised to find on your shelves?
  您书架上的哪些书可能会让我们觉得意外?
  You might be surprised to see memoirs8 by Republicans such as “Decision Points,” by President George W. Bush, and “Faith of My Fathers,” by Senator John McCain.
  你们可能不会想到我的书架上有共和党人的回忆录,比如布什的《抉择时刻》和参议员约翰·麦凯恩的《父辈的信仰》。
  What was the last book to make you laugh?
  上一本让您开怀大笑的书是什么?
  Janet Evanovich’s series about Stephanie Plum’s adventures in Trenton always makes me laugh.
  珍妮特·伊万诺维奇关于斯芬蒂尼·普拉姆在特伦顿历险的系列故事总能让我大笑。
  You’re hosting a literary dinner party. Which three writers are invited?
  如果举办一个文学晚宴,您会邀请哪三位作家?
  I’d choose to have one guest for a long dinner: William Shakespeare. I’m curious to see who would show up and what he really wrote.
  我只会邀请一位客人共进一顿漫长的晚餐:莎士比亚。我很好奇会有谁出现以及他到底写了什么。
  What books are you embarrassed not to have read yet?
  有哪些书因为还没读过所以让您觉得难为情?
  I’m embarrassed to admit how many — so I won’t! But one example is Proust’s “In Search of Lost Time.” I’ve never made the time.
  要承认究竟有多少书还没读过让我很难为情,我不会!但是其中一本是普鲁斯特的《追忆似水年华》,我一直没腾出时间来读它。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
2 installments 7d41ca7af6f495d8e3432f8a4544f253     
部分( installment的名词复数 )
参考例句:
  • The first two installments were pretty close together in 1980. 第一次和节二次提款隔得很近,都是在1980年提的。
  • You have an installments sales contract. 你已经订立了一份分期付款的买卖契约了。
3 lasting IpCz02     
adj.永久的,永恒的;vbl.持续,维持
参考例句:
  • The lasting war debased the value of the dollar.持久的战争使美元贬值。
  • We hope for a lasting settlement of all these troubles.我们希望这些纠纷能获得永久的解决。
4 runaway jD4y5     
n.逃走的人,逃亡,亡命者;adj.逃亡的,逃走的
参考例句:
  • The police have not found the runaway to date.警察迄今没抓到逃犯。
  • He was praised for bringing up the runaway horse.他勒住了脱缰之马受到了表扬。
5 deluged 631808b2bb3f951bc5aa0189f58e3c93     
v.使淹没( deluge的过去式和过去分词 );淹没;被洪水般涌来的事物所淹没;穷于应付
参考例句:
  • The minister was deluged with questions. 部长穷于应付像洪水般涌来的问题。 来自《简明英汉词典》
  • They deluged me with questions. 他们向我连珠发问。 来自《简明英汉词典》
6 travelogue BmNwo     
n.游记;旅行见闻
参考例句:
  • Marco Polo's travelogue mentions that Kublai Khan sent envoys to Malgache.马可·波罗游记中提到忽必烈曾派使节到马尔加什。
  • The book adds up to a readable,sociopolitical travelogue of America.总的看,这是一部尚可一读的描述美国社会和政治的游记。
7 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
8 memoirs f752e432fe1fefb99ab15f6983cd506c     
n.回忆录;回忆录传( mem,自oir的名词复数)
参考例句:
  • Her memoirs were ghostwritten. 她的回忆录是由别人代写的。
  • I watched a trailer for the screenplay of his memoirs. 我看过以他的回忆录改编成电影的预告片。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   希拉里
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴