英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

去年全国9成城市空气质量不达标

时间:2015-07-29 23:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Nearly 90 percent of China's big cities failed to meet air quality standards in 2014, but that was still an improvement on 2013 as the country's "war on pollution" began to take effect, the environment ministry1 said on Monday.

  环保部周一表示,2014年中国近9成的大城市空气质量不达标,但由于“向污染宣战”行动开始奏效,已较2013年有所改善。
  The Ministry of Environmental Protection said on its website that only eight of the 74 cities it monitors managed to meet national standards in 2014 on a series of pollution measures such as PM2.5, which is a reading of particles found in the air, carbon monoxide and ozone2.
  环保部在其网站上表示,2014年,检测的74个城市中,只有八个城市在PM2.5(空气中的细微颗粒)、一氧化碳含量及臭氧等污染物指标达到了国家标准。
  去年全国9成城市空气质量不达标
  China said last year it would "declare war on pollution" and it has started to eliminate substandard industrial capacity and reduce coal consumption.
  去年,我国开始“向污染宣战”,并已经开始淘汰落后工业产能并降低煤炭消耗。
  In 2013, only three cities - Haikou on the island province of Hainan, Lhasa in Tibet autonomous3 region and the coastal4 resort city of Zhoushan - met the standards.
  2013年,只有海南省的海口、西藏自治区的拉萨和海滨度假之城舟山3个城市达标。
  They were joined in 2014 by Shenzhen, Huizhou and Zhuhai in southern Guangdong province, Fuzhou in neighbouring Fujian and Kunming in the southwest.
  2014年新增达标城市为广东省南部的深圳、惠州、珠海、福建省的福州和位于西南部的昆明。
  Beijing is not among the 10 Chinese cities with the worst air quality nor among the 10 Chinese cities with the best air quality.
  北京既不是十大空气质量最差的城市,也不在十大空气质量最好的城市之列。
  Of the 10 worst-performing cities in 2014, seven were located in the heavy industrial province of Hebei, which surrounds the capital, Beijing, the ministry said. The cities of Baoding, Xingtai, Shijiazhuang, Tangshan, Handan and Hengshui, all in Hebei, filled the top six places.
  环保部指出,2014年空气质量最差的10个城市中,有七个位于首都北京周边的重工业省份河北,其中,保定、邢台、石家庄、唐山、邯郸和衡水分列前六。
  The ministry said the average PM2.5 reading in the Beijing-Hebei-Tianjin region stood at 93 micrograms per cubic metre last year. The state standard is 35 micrograms but China does not expect to bring the national average down to that level before 2030.
  环保部称,去年京津冀地区PM2.5年均浓度为93微克/立方米,而国家标准为35微克/立方米。预计在2030年以前,中国全国PM2.5平均浓度无法达到该水平。
  The government has identified Hebei as a top priority when it comes to cutting smog, and it has set targets to slash5 coal consumption and close polluting industrial capacity, but the province has struggled to find alternative sources of growth.
  目前,我国政府已将减少河北雾霾的工作列为当务之急,并设立了减少煤炭消耗和关闭污染产能的目标,不过河北省也在努力寻找替代能源以维持增长。
  10 cities with best air quality
  1 Haikou, capital city of South China's Hainan province
  2 Zhoushan, East China's Zhejiang province
  3 Lhasa, capital city of Southwest China's Tibet autonomous region
  4 Shenzhen, South China's Guangdong province
  5 Zhuhai, South China's Guangdong province
  6 Huizhou, South China's Guangdong province
  7 Fuzhou, capital city of East China's Fujian province
  8 Xiamen, East China's Fujian province
  9 Kunming, capital city of Southwest China's Yunnan province
  10 Zhongshan, South China's Guangdong province
  十大空气质量较好的城市:
  1.海口(中国华南海南省省会城市)
  2.舟山(中国华东浙江省)
  3.拉萨(中国西南部西藏自治区省会城市)
  4.深圳(中国华南广东省)
  5.珠海(中国华南广东省)
  6.惠州(中国华南广东省)
  7.福州(中国华东福建省省会城市)
  8.厦门(中国华东福建省)
  9.昆明(中国西南部云南省省会城市)
  10.中山(中国华南广东省)
  10 cities with worst air quality
  1 Baoding, North China's Hebei province
  2 Xingtai, North China's Hebei province
  3 Shijiazhuang, North China's Hebei province
  4 Tangshan, North China's Hebei province
  5 Handan, North China's Hebei province
  6 Hengshui, North China's Hebei province
  7 Jinan, East China's Shandong province
  8 Langfang, North China's Hebei province
  9 Zhengzhou, North China's Henan province
  10 Tianjin
  十大空气质量较差的城市:
  1.保定(中国北部河北省)
  2.邢台(中国华北河北省)
  3.石家庄(中国华北河北省)
  4.唐山(中国华北河北省)
  5.邯郸(中国北部河北省)
  6.衡水(中国华北河北省)
  7.济南(中国华东山东省)
  8.廊坊(中国华北河北省)
  9.郑州(中国华北河南省)
  10.天津
  Vocabulary
  carbon monoxide: 一氧化碳
  ozone: 臭氧
  eliminate: 消除
  microgram: 微克
  consumption: 消费

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 ozone omQzBE     
n.臭氧,新鲜空气
参考例句:
  • The ozone layer is a protective layer around the planet Earth.臭氧层是地球的保护层。
  • The capacity of ozone can adjust according of requirement.臭氧的产量可根据需要或调节。
3 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
4 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
5 slash Hrsyq     
vi.大幅度削减;vt.猛砍,尖锐抨击,大幅减少;n.猛砍,斜线,长切口,衣衩
参考例句:
  • The shop plans to slash fur prices after Spring Festival.该店计划在春节之后把皮货降价。
  • Don't slash your horse in that cruel way.不要那样残忍地鞭打你的马。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   空气
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴