英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国店员告诉你 8种快餐不能吃

时间:2015-08-08 23:34来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   I work for McDonald’s and make sure everyone that matters to me never orders anything that comes out of the 'McCafe' machine as these are routinely neglected, in practically all the McDonalds. Not only are staff not properly trained in its cleaning and maintenance, at almost every McDonalds I've had experience with, the managers in charge of training them don't know either.

  "我在麦当劳干活,我让我关心的每个人都别买麦咖啡的任何东西。几乎每个麦当劳通常都会忽略它们。我呆过的每个麦当劳里,不仅员工没被充分训练过如何清洗和保养机器,连负责培训的经理们也不懂。"
  Reddit user FreakyCheeseman warns that baseball stadium hotdogs are recycled for over two days.
  红迪网网友FreakyCheeseman警告道,棒球场里卖的热狗可能已经剩了超过2天。
  美国店员告诉你 8种快餐不能吃
  'I worked at taco bell a little bit ago and I warn everyone to stay away from both the beans, and the steak. The beans start out looking like cat food, and the directions are, 'Add water and stir until you can't see white anymore.' The steak was just the worst on dish duty. If it would sit too long it would become like hair gel. It was the worst.'
  “我之前在Taco Bell上班。我警告每个人别买豆子和牛排。那些豆子刚拿出来就像猫粮一样,说明书上写着加水搅拌到看不见白色为止。牛排最糟,如果烹饪时间太长它们会变得像啫喱水一样。糟透了。”
  A former employee at Wendy's says that the chili1 is nothing but super old and recycled meat and beans mixed in with a whole lot of water.
  Wendy's的一名前员工说那里的辣酱汤就是过期很久的再生肉和豆子加上大量的水。
  A former Starbucks employee says that the secret items on the Starbucks menu are so secret that the employees don't even know how to make them.
  前星巴克员工说星巴克秘密菜单太秘密了,它们都不知道东西是怎么做出来的。
  Apparently2 movie popcorn3 sits in trash bags over night and is then reheated and recycled gain depending on how much it film goers consume.
  显然,电影院卖的爆米花会放在垃圾袋里过夜,然后再加热后卖给顾客。
  A McDonald's worker says that patrons need to ask for 'fresh' chicken nuggets if they don't want nuggets that have been sitting out for hours.
  一名麦当劳员工说顾客得要点“新鲜的”鸡块,不然他们买到的鸡块可能已经放了好几个小时。
  Apparently the chicken is so stale in a BBQ Shredder at KFC, they use the leftover4 chicken that is too stale to be given to people in homeless shelters.
  肯德基BBQ汉堡里的鸡肉都是用剩下的,过期的连给无家可归的人都不行。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 chili JOlzm     
n.辣椒
参考例句:
  • He helped himself to another two small spoonfuls of chili oil.他自己下手又加了两小勺辣椒油。
  • It has chocolate,chili,and other spices.有巧克力粉,辣椒,和其他的调味品。
2 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
3 popcorn 8lUzJI     
n.爆米花
参考例句:
  • I like to eat popcorn when I am watching TV play at home.当我在家观看电视剧时,喜欢吃爆米花。
  • He still stood behind his cash register stuffing his mouth with popcorn.他仍站在收银机后,嘴里塞满了爆米花。
4 leftover V97zC     
n.剩货,残留物,剩饭;adj.残余的
参考例句:
  • These narrow roads are a leftover from the days of horse-drawn carriages.这些小道是从马车时代沿用下来的。
  • Wonder if that bakery lets us take leftover home.不知道那家糕饼店会不会让我们把卖剩的带回家。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   快餐
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴