英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

布拉德支招:怎样让女人更爱你

时间:2015-09-27 23:56来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   “My wife got sick. She was constantly nervous because of problems at work, personal life, her failures and problems with children.

  “我妻子病了,工作和日常生活中遇到的问题,还有与孩子相处时的失败和麻烦总是使她很紧张。
  She has lost 30 pounds and weighed about 90 pounds in her 35 years. She got very skinny, and was constantly crying. She was not a happy woman. She had suffered from continuing headaches, heart pain and jammed nerves in her back and ribs1.
  她体重减了30磅,35岁时体重大约是90磅,都瘦成皮包骨了,还总爱哭。她一点都不开心,持续的头疼、心口痛、后背和肋间神经不畅时刻折磨着她。
  She did not sleep well, falling asleep only in the morning and got tired very quickly during the day. Our relationship was on the verge2 of break up.
  她睡眠不好,凌晨才入睡,白天就很容易疲倦。我们的婚姻濒临破裂。
  布拉德支招:怎样让女人更爱你
  Her beauty was leaving her somewhere, she had bags under her eyes, she was poking3 her head, and stopped taking care of herself. She refused to shoot the films and rejected any role.
  美貌离她远去,她眼下出现眼袋,总是用手戳脑袋,也不再好好照顾自己。她不再接拍电影,也拒绝任何角色。
  I lost hope and thought that we’ll get divorced soon…But then I decided4 to act on it.
  我没有希望了,以为我们很快就要离婚,但我决定要有所行动。
  After all I’ve got the most beautiful woman on the earth.
  毕竟我拥有的是世上最美的女人。
  She is the idol5 of more than half of men and women on earth, and I was the one allowed to fall asleep next to her and to hug her shoulders.
  她是世界上超过一半男女们的偶像,我却是那个可以和她同床共枕、相拥而眠的人。
  I began to pamper6 her with flowers, kisses and compliments. I surprised her and pleased her every minute. I gave her lots of gifts and lived just for her. I spoke7 in public only about her. I incorporated all themes in her direction. I praised her in front of her own and our mutual8 friends.
  我开始宠她,给她送花、吻她、对她大加称赞,每一分钟都给她惊喜,让她开心。我送她很多礼物,只为她而生活。我在公众面前只谈论她,方方面面以她为中心,在她和我们共同的朋友面前称赞她。
  You won’t believe it, but she blossomed. She became even better than before. She gained weight, was no longer nervous and she loved me even more than ever. I had no clue that she CAN love that much. And then I realized one thing: The woman is the reflection of her man. If you love her to the point of madness, she will become it.”
  你很难相信,她就像鲜花般开放,变得甚至比以前更好了。她体重恢复正常了,不再紧张不安,比从前更爱我了,我没想到她能如此爱我。然后我意识到了一件事:女人就是对她的男人的反映,如果你爱她爱到疯狂,她也会如此爱你。”
  – Brad Pitt
  布拉德·皮特

点击收听单词发音收听单词发音  

1 ribs 24fc137444401001077773555802b280     
n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹
参考例句:
  • He suffered cracked ribs and bruising. 他断了肋骨还有挫伤。
  • Make a small incision below the ribs. 在肋骨下方切开一个小口。
2 verge gUtzQ     
n.边,边缘;v.接近,濒临
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • She was on the verge of bursting into tears.她快要哭出来了。
3 poking poking     
n. 刺,戳,袋 vt. 拨开,刺,戳 vi. 戳,刺,捅,搜索,伸出,行动散慢
参考例句:
  • He was poking at the rubbish with his stick. 他正用手杖拨动垃圾。
  • He spent his weekends poking around dusty old bookshops. 他周末都泡在布满尘埃的旧书店里。
4 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
5 idol Z4zyo     
n.偶像,红人,宠儿
参考例句:
  • As an only child he was the idol of his parents.作为独子,他是父母的宠儿。
  • Blind worship of this idol must be ended.对这个偶像的盲目崇拜应该结束了。
6 pamper y4uzA     
v.纵容,过分关怀
参考例句:
  • Don't pamper your little daughter.别把你的小女儿娇坏了!
  • You need to pamper yourself and let your charm come through.你需要对自己放纵一些来表现你的魅力。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   布拉德
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴