-
(单词翻译:双击或拖选)
Japanese designer Pico has combined her love of cats and handbags to create highly realistic purses. The bags are shaped like kitties with whiskersand tails. Each cat-bag is priced at about $500 to $700, but buyers don’t seem to mind the steep pricing at all. In fact, the designs are taking social media by storm with thousands of admirers scrambling1 to buy their own.
日本设计师Pico将猫咪形象与女性的挎包相结合,创造出一种仿真猫咪挎包,毛茸茸的猫咪形象十分受人推崇,引领日本最新时尚潮流。据悉,每个仿真猫咪包售价约500美元(约合人民币3175元)至700美元(约合人民币4444元),然而高价挡不住时尚潮人的热情,在日本猫咪挎包已成为高人气商品,拥有成千上万的热衷粉丝。
Each bag is hand-made by Pico herself – she sews the white faux fur together and then airbrushes the completed cats with acrylic paint to give them individual markings. Her most popular design is the black, white and caramel colored cat-bag with yellow eyes and a pink nose. She sells them at 83,000 yen2 ($685) apiece.
每个挎包均由设计师亲手缝制而成,设计师Pico采用人造毛做猫咪包的主题,绘制出不同的纹路,其中黑白相间、斑纹呈焦糖色的猫咪包包最受欢迎,售价高达685美元。
Although people all over the world love her designs, Pico announced on her Twitter account that she currently3 only sells them in Japan through Yahoo! Auction4.
自从这款猫咪包包问世后,全球爱猫人士都疯狂了,但是不幸的是,目前仅在日本地区有售,爱猫的人士们还要耐心等待哦。
点击收听单词发音
1 scrambling | |
v.快速爬行( scramble的现在分词 );攀登;争夺;(军事飞机)紧急起飞 | |
参考例句: |
|
|
2 yen | |
n. 日元;热望 | |
参考例句: |
|
|
3 currently | |
adv.通常地,普遍地,当前 | |
参考例句: |
|
|
4 auction | |
n.拍卖;拍卖会;vt.拍卖 | |
参考例句: |
|
|