英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英国一印度餐厅将首推无人机送外卖

时间:2015-11-18 23:55来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   An Indian restaurant is set to become the first takeaway in the world to deliver its meals to customers' doorsteps by drone.

  一家印度人开的餐馆要成为全球第一个使用无人机将外卖送至客户家门的餐厅。
  The Don, in Milton Keynes, Buckinghamshire, will fly its kormas and keema naans using a Phantom1 3 drone so that hungry recipients2 can watch their dinner flying to their door.
  位于白金汉郡米尔顿·凯恩斯地区的“唐餐厅”将使用“幻影3号”无人机配送咖喱和羊肉烤饼,饥饿的订餐者有望看到饭“飞”到家门口。
  The meals will be packaged in thermal3 takeaway bag that fits securely on the bottom rails of the drone.
  外卖将装在保温外卖袋里,牢牢地绑在无人机底部的横梁上。
  Restaurant owner Aki Rahman has applied4 for a Civil Aviation Authority (CAA) licence so he can legally pilot the aircraft.
  餐馆老板阿基·拉赫曼已经向民航局(CAA)申请合法飞行的执照。
  英国一印度餐厅将首推无人机送外卖
  The 30-year-old said: 'I'm determined5 to beat Google and Amazon and be the first to use delivery drones.
  这位30岁的老板说:“我决定先于谷歌和亚马逊,成为第一家使用无人机投送快递的公司”。
  'We've done a trial run to my grandmother's house and it all went well.'
  “我们向我祖母家进行了一次试飞,一切顺利。”
  The progress of the curry-drone will be tracked back at The Don restaurant, which is based on Elder Gate near Milton Keynes Central railway station, and a specialist camera will even film its progress.
  "唐餐厅"位于米尔顿·凯恩斯中央火车站附近的埃尔德门大街,工作人员将在餐厅实时监测携带着咖喱美味的无人机的飞行路线,甚至有专门的摄像机记录下这一飞行过程。
  Aki plans to offer customers a copy of the film showing how their meal travelled to them.
  阿基打算为客户提供一份食物飞行配送时的录像。
  The innovative6 restaurateur was today keeping his fingers crossed in the hopes that the CAA will grant him permission to fly over built-up areas where power lines can pose a problem.
  这位很有创新思维的老板正在祈祷民航局能批准他在这样建筑林立的地方飞行,因为附近的电线可能影响飞行。
  'I'm 80 per cent sure I will be allowed,' he said.
  “我有80%的把握能获得批准,”他说。
  'But if not, I will stick to delivering in rural, open areas - perhaps delivering to a park if people want a special occasion picnic.'
  “但如果没有批准,我会坚持在乡村空旷的地方使用——或许能给在公园野炊的人送上一份特别用餐。”
  The Don opened four months ago and prides itself on offering authentic7 Indian cuisine8 without colourings or additives9 to suit Western taste.
  这家餐馆营业四个月了,其特色在于提供原汁原味的印度菜,不会为了适应西方人口味而添加任何色素或添加剂。
  Aki added: 'These ingredients [additives] are not genuine. They are not what Indian people eat - and they would only provide more weight for my drone.'
  阿基补充道:“这些添加剂不正宗。印度人不吃这些东西——它们只会增加无人机的负载。”
  The restaurant serves up a number of popular favourites including madras, vindaloo and jalfrezi, as well as a fiery10 dish called 'Naga' made with the infamous11 world's hottest naga chilli pepper.
  这家餐厅提供许多颇受大众喜爱的菜品,比如马德拉菜、文达卢咖喱肉、什锦蔬菜,以及一种名叫“那加”的口味浓烈的菜,由世界闻名的最辣的那加辣椒烹制而成。
  Vocabulary
  thermal:保温的
  restaurateur:餐馆老板
  fingers crossed:祈祷
  chilli pepper:辣椒

点击收听单词发音收听单词发音  

1 phantom T36zQ     
n.幻影,虚位,幽灵;adj.错觉的,幻影的,幽灵的
参考例句:
  • I found myself staring at her as if she were a phantom.我发现自己瞪大眼睛看着她,好像她是一个幽灵。
  • He is only a phantom of a king.他只是有名无实的国王。
2 recipients 972af69bf73f8ad23a446a346a6f0fff     
adj.接受的;受领的;容纳的;愿意接受的n.收件人;接受者;受领者;接受器
参考例句:
  • The recipients of the prizes had their names printed in the paper. 获奖者的姓名登在报上。 来自《简明英汉词典》
  • The recipients of prizes had their names printed in the paper. 获奖者名单登在报上。 来自《现代英汉综合大词典》
3 thermal 8Guyc     
adj.热的,由热造成的;保暖的
参考例句:
  • They will build another thermal power station.他们要另外建一座热能发电站。
  • Volcanic activity has created thermal springs and boiling mud pools.火山活动产生了温泉和沸腾的泥浆池。
4 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
5 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
6 innovative D6Vxq     
adj.革新的,新颖的,富有革新精神的
参考例句:
  • Discover an innovative way of marketing.发现一个创新的营销方式。
  • He was one of the most creative and innovative engineers of his generation.他是他那代人当中最富创造性与革新精神的工程师之一。
7 authentic ZuZzs     
a.真的,真正的;可靠的,可信的,有根据的
参考例句:
  • This is an authentic news report. We can depend on it. 这是篇可靠的新闻报道, 我们相信它。
  • Autumn is also the authentic season of renewal. 秋天才是真正的除旧布新的季节。
8 cuisine Yn1yX     
n.烹调,烹饪法
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • This restaurant is renowned for its cuisine.这家餐馆以其精美的饭菜而闻名。
9 additives cf3f12a049807f79b9faf1553e074059     
n.添加剂( additive的名词复数 )
参考例句:
  • chemical additives in petrol 汽油中的化学添加剂
  • It'says on the packet that these crisps contain no additives. 包装上说这些炸薯片不含添加剂。 来自《简明英汉词典》
10 fiery ElEye     
adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的
参考例句:
  • She has fiery red hair.她有一头火红的头发。
  • His fiery speech agitated the crowd.他热情洋溢的讲话激动了群众。
11 infamous K7ax3     
adj.声名狼藉的,臭名昭著的,邪恶的
参考例句:
  • He was infamous for his anti-feminist attitudes.他因反对女性主义而声名狼藉。
  • I was shocked by her infamous behaviour.她的无耻行径令我震惊。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   印度
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴