-
(单词翻译:双击或拖选)
AVOID PROCESSED FOOD ADDITIVES1
拒绝食物添加剂
The bacteria in our bodies outnumber our cells by ten times. Collectively, they are called our microbiome and it turns out to have a sweeping2 say in whether we live robustly3 to a ripe old age.
我们体内的细菌数超过细胞数的十倍。两者合称为微生物组,决定着我们是否可以活到高龄、活得生龙活虎。
Emulsifiers are blending agents in foods with unmixable ingredients such as oil and water, and are found in processed foods such as ice cream, salad dressings4 and cream cheese. Emulsifiers appear to disrupt the protective layer of mucous5 that protects the intestinal6 tract7.
乳化剂把食物里无法混合的成分混在一起,如油和水;加工食物(如冰淇淋、色拉酱和奶油芝士)里有乳化剂。粘液保护肠道,而乳化剂破坏粘液的保护层。
2016年到啦!一起开启健康新生活!
SHARE MORE CUDDLES
多多拥抱
If you want to optimise your immune defences, hugging could be key. Like a magic wand, human touch has the power to change our heart rate, lower blood pressure and cortisol levels, spark the release of feel-good chemicals in the brain and stimulate8 the hippocampus - the area that regulates memory.
若要提高免疫防御能力,拥抱是关键。如同魔术棒,接触能提高心率、降低血压和肾上腺皮质醇,激发头脑释放令人感觉良好的化学物质并刺激海马区(即管理记忆力的区域)。
CUT BACK ON VITAMINS
减少维生素摄入
Don't underestimate over-the-counter medications. Popular non-steroidal anti-inflammatory painkillers9 can increase risk of heart attack and stroke with regular use.
不要低估非处方药的作用,常见的非类固醇类抗炎症止痛药若经常使用,可能会增加心脏病和中风的风险。
AVOID FRIENDS WHO UPSET YOU
远离让你心烦的朋友
Tracking changing daily moods can help you to better understand why symptoms occur and avoid things that trigger low mood.
记录每日心情的变化可以帮助你理解理解缘何症状会发生、避免接触会引发情绪低落的事物。
THROW OUT YOUR ALARM CLOCK
扔掉闹钟
One of sleep's most important roles involves helping10 the brain to set our hormonal11 balance. This includes hormones12 that control appetite, help us manage stress and fight infections, rekindle13 our fat-burning systems and renew skin and bones.
睡眠的主要作用之一在于帮助大脑保持激素平衡,包括调整胃口、调节压力、抗感染、激活燃脂体系以及更新肌肤和骨骼。
WALK DAILY FOR A LONGER LIFE
每天走一走,活得更长寿
It need not be strenuous14 - walking counts. Studies associate muscular strength with wide-ranging health benefits, such as lower blood pressure, lower diabetes15 risk and better cholesterol16 levels.
也不需要多耗费力气,走走就可以。研究发现肌肉力量对健康大有裨益,如降血压、降低糖尿病风险和改善胆固醇水平。
点击收听单词发音
1 additives | |
n.添加剂( additive的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2 sweeping | |
adj.范围广大的,一扫无遗的 | |
参考例句: |
|
|
3 robustly | |
adv.要用体力地,粗鲁地 | |
参考例句: |
|
|
4 dressings | |
n.敷料剂;穿衣( dressing的名词复数 );穿戴;(拌制色拉的)调料;(保护伤口的)敷料 | |
参考例句: |
|
|
5 mucous | |
adj. 黏液的,似黏液的 | |
参考例句: |
|
|
6 intestinal | |
adj.肠的;肠壁;肠道细菌 | |
参考例句: |
|
|
7 tract | |
n.传单,小册子,大片(土地或森林) | |
参考例句: |
|
|
8 stimulate | |
vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋 | |
参考例句: |
|
|
9 painkillers | |
n.止痛药( painkiller的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
10 helping | |
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的 | |
参考例句: |
|
|
11 hormonal | |
adj.激素的 | |
参考例句: |
|
|
12 hormones | |
n. 荷尔蒙,激素 名词hormone的复数形式 | |
参考例句: |
|
|
13 rekindle | |
v.使再振作;再点火 | |
参考例句: |
|
|
14 strenuous | |
adj.奋发的,使劲的;紧张的;热烈的,狂热的 | |
参考例句: |
|
|
15 diabetes | |
n.糖尿病 | |
参考例句: |
|
|
16 cholesterol | |
n.(U)胆固醇 | |
参考例句: |
|
|