英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

购车男女有别 女重实用男爱貌

时间:2016-03-01 14:17来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 Men prefer their cars beefy or fast, while women go for lower price tags and higher miles per gallon, according to a survey released on Thursday。

  TrueCar.com, which studied data from 8 million purchases in the United States last year, found BMW AG's Mini had the highest percentage of female buyers at 48 percent, while 93 percent of buyers for Fiat1 SpA's Ferrari were men。
  "The study shows that women car buyers are more cost-conscious and purchased fuel-efficient vehicles while male buyers were completely the opposite, purchasing vehicles that were either big and brawny2, like a large truck, or chose a high-priced, high-performance vehicle," TrueCar analyst3 Jesse Toprak said in a statement。
  Following Mini with the women were Kia Motors Corp (47 percent) and Honda Motors Co Ltd (46 percent) branded vehicles, according to the study. Last year, General Motors Co's Saturn4 and Kia tied at 45.2 percent, followed by Mini at 45 percent。
  There were 15 brands with more than 40 percent female buyers, TrueCar said。
  Maserati (84 percent), Porsche (80 percent) and General Motors' GMC (74 percent) followed Ferrari for the highest percentage of male buyers, according to the study。
  The top-selling model for women, with a minimum of 1,000 retail5 sales, was Volkswagen AG's New Beetle6 at 61 percent, while for men it was the Porsche 911 at 88 percent, TrueCar said。  
上周四发布的最新调查显示,在购车时,男性更喜爱结实耐用且速度快的车,而女性更喜爱价格低廉且省油的车。
  TrueCar.com网站调查了去年美国八百万购车者的数据,结果发现,宝马公司的“迷你”系列女性买主比例最高,达到48%,而菲亚特公司出品的法拉利汽车买主中有93%是男性。
  TrueCar.com网站分析师杰西?托普瑞克在声明中说:“研究显示,女性买主更注重价格,更喜欢购买省油的车,而男性买主则完全相反,喜欢购买大卡车那样又大又结实的车,或者高价高性能的车。”
  调查显示,起亚汽车和本田汽车在女性买主比例中分列二、三位,女性买主分别占到了47%和46%。去年,通用汽车的“土星”和起亚汽车女性买主比例均为45.2%,宝马的“迷你”汽车紧随其后,女性买主比例为45%。
  TrueCar网站称,在调查的15个汽车品牌中,女性买主比例超过40%。
  调查显示,除高居榜首的法拉利外,男性买主比例最高的汽车分别为玛莎拉蒂(84%)、保时捷(80%)、以及通用商务车(74%)。
  该网站称,女性最喜爱购买的汽车为大众汽车的新甲壳虫,购买比例为61%,男性最喜爱购买的汽车为保时捷911,购买比例为88%,销量均在一千台以上。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 fiat EkYx2     
n.命令,法令,批准;vt.批准,颁布
参考例句:
  • The opening of a market stall is governed by municipal fiat.开设市场摊位受市政法令管制。
  • He has tried to impose solutions to the country's problems by fiat.他试图下令强行解决该国的问题。
2 brawny id7yY     
adj.强壮的
参考例句:
  • The blacksmith has a brawny arm.铁匠有强壮的胳膊。
  • That same afternoon the marshal appeared with two brawny assistants.当天下午,警长带着两名身强力壮的助手来了。
3 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
4 Saturn tsZy1     
n.农神,土星
参考例句:
  • Astronomers used to ask why only Saturn has rings.天文学家们过去一直感到奇怪,为什么只有土星有光环。
  • These comparisons suggested that Saturn is made of lighter materials.这些比较告诉我们,土星由较轻的物质构成。
5 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
6 beetle QudzV     
n.甲虫,近视眼的人
参考例句:
  • A firefly is a type of beetle.萤火虫是一种甲虫。
  • He saw a shiny green beetle on a leaf.我看见树叶上有一只闪闪发光的绿色甲虫。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   购车
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
相关文章
论坛新贴