英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

科技时代 用Iphone来测量血压

时间:2016-03-01 14:18来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The smartphone is already the Swiss Army knife of the digital age, replacing the need for alarm clocks, GPS units and even digital cameras with the flick1 of a finger.

智能手机已经是数字时代的瑞士军刀,它用手指轻轻一点,就代替了闹钟、全球定位系统,甚至数码相机。
Can it do the same for home medical devices?
它能跟家庭医疗设备发挥同样的作用吗?
At the Consumer Electronics Show in Las Vegas, iHealth Labs, a start-up in Mountain View, Calif., has unveiled the iHealth Blood Pressure Dock, an attachment2 for iOS devices that can measure and record heart rate and blood pressure.
在拉斯维加斯举行的国际消费电子展中,加州山景城新创立的公司iHealth Labs上市了个人专用的血压测量器,它是能够测量和记录心率和血压的iOS装置连接器。
Dr. Andrew Brandeis, a practicing doctor in San Francisco and a medical consultant3 and spokesman for iHealth, said that although the device is primarily aimed at people with hypertension or other chronic4 health conditions, it can also be helpful for anyone trying to live a healthier life.
旧金山一名执业医生,同时也是iHealth的医学顾问和发言人Andrew Brandeis教授称,尽管该装置起初是针对患有高血压和其他慢性病的人群,但是它对任何想健康生活的人都有帮助。
“I can give someone a pill for their blood pressure, but what I really want to do is educate them about their habits that cause high blood pressure,” he said. “If you can see your blood pressure is going up, you can try to get an idea about what you’re doing that is affecting it. You start to see correlations5 between your blood pressure and your life.”
“我可以开药治疗人们的血压,但是我真正想做的是让他们知道造成高血压的习惯。”他说,“如果你看到你的血压升高,你就会明白你所做的事会影响到它。你就开始意识到血压跟生活之间的相互关系。”
The biggest advantage to those who buy iHealth’s blood pressure system instead of a stand-alone machine, which is much cheaper to purchase, is that it will be incorporated into a patient’s daily routine of waking up and checking their cellphone, the company says.
买iHealth血压测量系统而不是买相对便宜的独立工具的最大好处就在于它加入病人起床和检查手机这些日常活动,该公司称。
“You charge your device at night and when you wake up, the blood pressure cuff6 is sitting right there next to it,” he said.
“晚上你给该装置充电,当你起床时,血压计就在身边。”他说。
Taking daily readings at home may also offer more accurate and consistent results than those taken at a doctor’s office, he said.
每天在家测量血压比在医院里测的结果更准确更一致,他说。
“White coat syndrome7 is a term used for what happens when patients come in to see the doctor,” he said. “They are stressed out because they hate going to the doctor and their blood pressure is higher. But if you take it at home, before your coffee and e-mail, you get a much more accurate reading.”
“白衣综合症是用来形容病人看到医生的后反应,”他说。“他们非常紧张,因为他们讨厌看病因而他们的血压升高。但是如果在家,在喝咖啡和发邮件前测量血压,你就会得到一个更准确的结果。”
Patients can also share their results with a physician, either via e-mail or by showing them the phone or iPad with the data on it during their next doctor visit.
病人会把结果通过邮件或在下次会诊时把手机或iPad里的数据给医师看,跟他们分享这些结果。
Eventually, the company hopes to also release other home health kits8, including a blood glucose9 monitor.
最后,该公司希望推行其他健康家庭设备,包括一个血糖监控器。
“This is a doorway10 to an entire new ecosystem11 of self-monitoring and gleaning12 health information about yourself,” said Dr. Brandeis.
“这是一种自我监控和收集自身健康信息的全新生态途径。”Brandeis教授说。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 flick mgZz1     
n.快速的轻打,轻打声,弹开;v.轻弹,轻轻拂去,忽然摇动
参考例句:
  • He gave a flick of the whip.他轻抽一下鞭子。
  • By a flick of his whip,he drove the fly from the horse's head.他用鞭子轻抽了一下,将马头上的苍蝇驱走。
2 attachment POpy1     
n.附属物,附件;依恋;依附
参考例句:
  • She has a great attachment to her sister.她十分依恋她的姐姐。
  • She's on attachment to the Ministry of Defense.她现在隶属于国防部。
3 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
4 chronic BO9zl     
adj.(疾病)长期未愈的,慢性的;极坏的
参考例句:
  • Famine differs from chronic malnutrition.饥荒不同于慢性营养不良。
  • Chronic poisoning may lead to death from inanition.慢性中毒也可能由虚弱导致死亡。
5 correlations 4a9b6fe1ddc2671881c9aa3d6cc07e8e     
相互的关系( correlation的名词复数 )
参考例句:
  • One would expect strong and positive correlations between both complexes. 人们往往以为这两个综合体之间有紧密的正相关。
  • The correlations are of unequal value. 这些对应联系的价值并不相同。
6 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
7 syndrome uqBwu     
n.综合病症;并存特性
参考例句:
  • The Institute says that an unidentified virus is to blame for the syndrome. 该研究所表示,引起这种综合症的是一种尚未确认的病毒。
  • Results indicated that 11 fetuses had Down syndrome. 结果表明有11个胎儿患有唐氏综合征。
8 kits e16d4ffa0f9467cd8d2db7d706f0a7a5     
衣物和装备( kit的名词复数 ); 成套用品; 配套元件
参考例句:
  • Keep your kits closed and locked when not in use. 不用的话把你的装备都锁好放好。
  • Gifts Articles, Toy and Games, Wooden Toys, Puzzles, Craft Kits. 采购产品礼品,玩具和游戏,木制的玩具,智力玩具,手艺装备。
9 glucose Fyiyz     
n.葡萄糖
参考例句:
  • I gave him an extra dose of glucose to pep him up.我给他多注射了一剂葡萄糖以增强他的活力。
  • The doctor injected glucose into his patient's veins.医生将葡萄糖注入病人的静脉。
10 doorway 2s0xK     
n.门口,(喻)入门;门路,途径
参考例句:
  • They huddled in the shop doorway to shelter from the rain.他们挤在商店门口躲雨。
  • Mary suddenly appeared in the doorway.玛丽突然出现在门口。
11 ecosystem Wq4xz     
n.生态系统
参考例句:
  • This destroyed the ecosystem of the island.这样破坏了岛上的生态系统。
  • We all have an interest in maintaining the integrity of the ecosystem.维持生态系统的完整是我们共同的利益。
12 gleaning 3314c18542174e78108af97062a137aa     
n.拾落穗,拾遗,落穗v.一点点地收集(资料、事实)( glean的现在分词 );(收割后)拾穗
参考例句:
  • At present we're gleaning information from all sources. 目前,我们正从各种渠道收集信息。 来自辞典例句
  • His pale gray eyes were gleaning with ferocity and triumph. 他那淡灰色的眼睛里闪着残忍和胜利的光芒。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   科技
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴