英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

为什么结了婚的人易发胖?

时间:2013-04-28 00:58来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Married people are twice as likely to become obese1 than their single counterparts, scientists claim.

  科研人员日前称,已婚人士发胖的几率为单身人士的两倍。
  Greek researchers found that married couples were more likely to become fat due to their significantly changed lifestyle as they "let themselves go".
  希腊研究人员日前发现,已婚人士对自己“放任自流”,生活方式发生显著变化,因此容易发胖。
  Married men are three times as likely to suffer obesity2 while married women are twice as likely to have weight problems, it found.
  调查发现,已婚男士肥胖的几率为单身男士的三倍,而已婚女士肥胖的几率为单身女士的两倍。
  The research, based on the study of more than 17,000 couples aged3 between 20 and 70, found that married couples exercised less frequently, had less sex, had poor nutrition and were "comfortable" in their lives.
  该研究基于一项对17000对年龄在20岁到70岁之间的夫妇进行的调查。研究发现,人们在结婚后锻炼次数减少,性生活减少,营养不良,生活处于一种“安逸”状态。
  Married couples spend more time eating together, sit in front of the TV more and often order takeaway ready meals while exercising less.
  已婚夫妇一起吃饭、坐着看电视的时间增多,他们经常叫外卖,同时锻炼次数减少。
  Scientists from Salonica and Ioannina Universities, who presented their research on Friday to the Panhellenic Medical Conference, in Athens, concluded that "abdominal4 obesity, or belly5 fat" was the worst problem among married people.
  来自希腊萨洛尼卡和约阿尼纳大学的科研人员于上周五在雅典召开的泛希腊医学大会上展示了他们的研究成果。研究人员得出结论:“啤酒肚”是已婚人群中存在的最严重的问题。
  Prof Dimitris Kiortsis, one of the study's co-authors, said that obesity was found to be directly related to a change in lifestyle.
  研究报告的撰写人之一迪米特瑞斯·奇奥尔特西斯教授说,肥胖与生活方式的改变直接相关。
  Prof Kiortsis, from Ioannina University who is also president of the Hellenic Medical Association for Obesity, said most married couples also have less sex, which is considered intense exercise that burns calories.
  希腊肥胖医学会主席、来自约阿尼纳大学的奇奥尔特西斯教授说,大多数已婚夫妇性生活减少,而性生活被认为是一种可燃烧热量的高强度运动。
  He said that unmarried individuals originally spend a lot of time keeping fit and making themselves attractive in order to find a partner "but once they get married they let themselves go".
  他说,人们在单身时为了寻找伴侣会花很多时间来保健和增强自身吸引力,“可一旦结了婚,他们就放任自流了”。
  "The need to hunt for a partner is reduced," he said.
  他说:“这是因为他们没有找对象的压力了。”
  "Stress and anxiety is reduced in a good marriage, there is less smoking, and therefore one's appetite increases."
  “美满的婚姻会减少人的压力和焦虑感,同时吸烟量的减少会增强人的食欲。”
  The study advised married couples to take up more exercise, to have only one home-cooked meal a day, to avoid snacks, and to follow a Mediterranean6 diet which includes a lot of fruit, vegetables and olive oil.
  研究建议已婚夫妇多进行体育锻炼,每天只吃一顿家常大餐,少吃点心,并遵循地中海食谱——多吃水果、蔬菜,食用橄榄油。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 obese uvIya     
adj.过度肥胖的,肥大的
参考例句:
  • The old man is really obese,it can't be healthy.那位老人确实过于肥胖了,不能算是健康。
  • Being obese and lazy is dangerous to health.又胖又懒危害健康。
2 obesity Dv1ya     
n.肥胖,肥大
参考例句:
  • One effect of overeating may be obesity.吃得过多能导致肥胖。
  • Sugar and fat can more easily lead to obesity than some other foods.糖和脂肪比其他食物更容易导致肥胖。
3 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
4 abdominal VIUya     
adj.腹(部)的,下腹的;n.腹肌
参考例句:
  • The abdominal aorta is normally smaller than the thoracic aorta.腹主动脉一般比胸主动脉小。
  • Abdominal tissues sometimes adhere after an operation.手术之后腹部有时会出现粘连。
5 belly QyKzLi     
n.肚子,腹部;(像肚子一样)鼓起的部分,膛
参考例句:
  • The boss has a large belly.老板大腹便便。
  • His eyes are bigger than his belly.他眼馋肚饱。
6 Mediterranean ezuzT     
adj.地中海的;地中海沿岸的
参考例句:
  • The houses are Mediterranean in character.这些房子都属地中海风格。
  • Gibraltar is the key to the Mediterranean.直布罗陀是地中海的要冲。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   结婚
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴