英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美文美诗:仙女对牧羊人的回答

时间:2017-05-03 04:36来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Fall the world and love were young,

  And truth in every shepherd’s tongue,
  These pretty pleasures might me move
  To live with thee and be thy love.
  假若世界和爱情永远年轻,
  假若牧羊人的话句句成真,
  这些美妙快乐能把我打动,
  和你一起生活成为你的爱人。
  Time drives the flocks from field to fold,
  When rivers rage and rocks grow cold,
  And Philomel becometh dumb;
  The rest complains of cares to come.
  时间驱羊群从田野到羊圈,
  当河水开始愤怒岩石渐冷,
  夜莺此时也变得沉默不语,
  其余的鸟兽也把未来忧患。
  The flowers do fade, and wanton fields
  To wayward winter reckoning yields:
  A honey tongue, a heart of gall1,
  Is fancy's spring, but sorrow's fall.
  花儿会枯萎凋谢,油绿的田野
  会屈从于寒冬的肆虐;
  甜美的言语,冷酷的心扉,
  是美梦的春天,悲哀的秋天。
  The gowns, thy shoes, thy beds of roses,
  Thy cap, thy kirtle, and thy posies
  Soon break, soon wither2, soon forgotten,
  In folly3 ripe, in reason rotten.
  你那长袍那鞋子和玫瑰婚床,
  你那花冠那长裙和花束芳香,
  很快枯萎破旧被人遗忘脑后,
  它们在痴想中长成,在理想中消亡。
  Thy belt of straw and ivy4 buds,
  Thy coral clasps and amber5 studs,
  All these in me no means can move
  To come to thee and be thy love.
  那青草和常青藤编制的腰带,
  点缀上珊瑚扣和琥珀的钮饰,
  所有这些毫不能打动我的心,
  和你一起生活成为你的爱人。
  But could youth last and love still breed,
  Had joys no date nor age no need,
  Then these delights my mind might move
  To live with thee and be thy love.
  但假若青春不老爱意长存,
  假若快乐无边岁月无尽,
  这些快乐才能打动我的心,
  和你一起生活成为你的爱人。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 gall jhXxC     
v.使烦恼,使焦躁,难堪;n.磨难
参考例句:
  • It galled him to have to ask for a loan.必须向人借钱使他感到难堪。
  • No gall,no glory.没有磨难,何来荣耀。
2 wither dMVz1     
vt.使凋谢,使衰退,(用眼神气势等)使畏缩;vi.枯萎,衰退,消亡
参考例句:
  • She grows as a flower does-she will wither without sun.她象鲜花一样成长--没有太阳就会凋谢。
  • In autumn the leaves wither and fall off the trees.秋天,树叶枯萎并从树上落下来。
3 folly QgOzL     
n.愚笨,愚蠢,蠢事,蠢行,傻话
参考例句:
  • Learn wisdom by the folly of others.从别人的愚蠢行动中学到智慧。
  • Events proved the folly of such calculations.事情的进展证明了这种估计是愚蠢的。
4 ivy x31ys     
n.常青藤,常春藤
参考例句:
  • Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤。
  • The wall is covered all over with ivy.墙上爬满了常春藤。
5 amber LzazBn     
n.琥珀;琥珀色;adj.琥珀制的
参考例句:
  • Would you like an amber necklace for your birthday?你过生日想要一条琥珀项链吗?
  • This is a piece of little amber stones.这是一块小小的琥珀化石。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美文
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴