-
(单词翻译:双击或拖选)
Taiwanese Susan Boyle Sings 'I Will Always Love You' Better Than Whitney Houston
\In case you haven't already seen it, this video of a man singing 'I Will Always Love You' on the Taiwanese talent show 'Super Star Avenue' is outstanding for a few reasons.
我们为还没看过的读者解释一下,这位男士在台湾选秀节目“超级星光大道”上高歌“我永远爱你”(I Will Always Love You)的视频吸引众多眼球有以下几个原因。
First, Lin Yu Chun gives Whitney Houston an insane1 run for her money; he is the Taiwanese Susan Boyle without the cat.
首先,林育群的唱功与惠特妮?休斯顿(Whitney Houston)难分轩轾;他堪称台湾版“苏珊大妈”(Susan Boyle),只不过不像后者那样与猫相依为命。
Second, like Boyle, his style is somewhat…retro. We love that bowl cut.
第二,跟苏珊大妈一样,他的风格也有点儿……老派。我们爱死他那个西瓜头发型了。
Finally, and most disconcertingly for Western viewers, there's no applause2 at a single point during the song - not even when Lin hits notes only a Medieval-era castrato should reach. On American talent shows, lights flash, confetti is thrown and the audience erupts at the first marginally well-sung note.
最后,也是最令西方观众惊异人一点是,他演唱的整个过程中没有一次掌声──就连他唱出只有中世纪阉唱者才能唱出的高音时都没有掌声。而在美国选秀节目中,只要选手稍微唱得像样点儿,就会获得灯光狂闪、彩纸如雨、观众爆出欢呼的待遇。
1 insane | |
adj.蠢极的,荒唐的,精神错乱的,疯狂的 | |
参考例句: |
|
|
2 applause | |
n.鼓掌,喝彩,赞许 | |
参考例句: |
|
|