-
(单词翻译:双击或拖选)
Billionaire 亿万富翁
I wanna be a billionaire so fricking bad
Buy all of the things I never had
Uh, I wanna be on the cover of Forbes magazine
Smiling next to Oprah and the Queen
Oh every time I close my eyes
I see my name in shining lights
A different city every night oh
I swear the world better prepare
For when I'm a billionaire
Yeah I would have a show like Oprah
I would be the host of, everyday Christmas
Give Travie a wish list
I'd probably pull an Angelina and Brad Pitt
And adopt a bunch of babies that ain't never had sh-t
Give away a few Mercedes like here lady have this
And last but not least grant somebody their last wish
It's been a couple months since I've single so
You can call me Travie Claus minus the Ho Ho
Get it, hehe, I'd probably visit where Katrina hit
And damn sure do a lot more than FEMA did
Yeah can't forget about me stupid
Everywhere I go I'm a have my own theme music
[01:43.31]Oh oooh oh oooh for when I'm a Billionaire
I'll be playing basketball with the President
Dunking on his delegates
Then I'll compliment him on his political etiquette1
Toss a couple milli in the air just for the heck of it
But keep the fives, twentys
And yeah I'll be in a whole new tax bracket
We in recession but let me take a crack at it
I'll probably take whatevers left and just split it up
So everybody that I love can have a couple bucks2
And not a single tummy around me would know what hungry was
Eating good sleeping soundly
I know we all have a similar dream
Go in your pocket pull out your wallet
And put it in the air and sing
I wanna be a billionaire so frickin bad!
1 etiquette | |
n.礼仪,礼节;规矩 | |
参考例句: |
|
|
2 bucks | |
n.雄鹿( buck的名词复数 );钱;(英国十九世纪初的)花花公子;(用于某些表达方式)责任v.(马等)猛然弓背跃起( buck的第三人称单数 );抵制;猛然震荡;马等尥起后蹄跳跃 | |
参考例句: |
|
|