-
(单词翻译:双击或拖选)
2010南非世界杯主题曲:Waving Flag
2010年世界杯将于6月份在南非举行,本次主题曲演唱者是索马里最著名的饶舌歌手K'naan,这首Waving Flag节奏轻松随意,没有上届世界杯主题曲Time Of Our Lives那样恢弘而沉静,倒是多了许多热闹的气氛。
Artist:K'naan
Song:Waving Flag
原唱版本
When I get older, I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
And then it goes back, and then it goes back
然后它回到过去,然后它回到过去
Born to a throne, stronger than Rome
生在国王的宝座上,比罗马还要强大
But violent prone1, poor people zone
到处都是暴力,和穷人区
But it’s my home, all I have known
但它是我的家,我所知道的全部
Where I got grown, streets we would roam
在我成长过的地方,在我曾经徘徊过的街上
But out of the darkness, I came the farthest
但是穿过黑暗,我走得最远
Among the hardest survival
在最艰难的生存中
Learn from these streets, it can be bleak2
从这些街道上学到的东西,可能是令人绝望的
Except no defeat, surrender retreat
但是从不投降,也不接受失败
So we struggling, fighting to eat and
所以我们挣扎着,为一口食物而斗争
We wondering when we’ll be free
我们也期待着当我们获得自由的时候
So we patiently wait, for that fateful day
所以我们耐心等待,只为命中注定的那一天
It’s not far away, so for now we say
那一天将不再遥远,所以现在我们说
When I get older, I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
And then it goes back, and then it goes back
然后让一切重新开始,重新开始
And then it goes back
重新开始
So many wars, settling scores
太多的战争,和需要解决的事情
Bringing us promises, leaving us poor
带给我们承诺,留给我们贫穷
I heard them say, love is the way
我听到他们说,爱是唯一的办法
Love is the answer, that’s what they say,
爱就是答案,这就是他们所说的
But look how they treat us; make us believers
但是看看他们怎么对待我们;让我们相信
We fight their battles, then they deceive us
我们为他们而战,却被他们所骗
Try to control us, they couldn’t hold us
试图控制我们,但却不能将我们束缚
Cause we just move forward like Buffalo3 Soldiers
因为我们就像蛮牛战士一样一直向前
When I get older, I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
And then it goes back, and then it goes back
然后让一切重新开始,重新开始
And everybody will be singing it
然后所有人都会一起唱
And you and I will be singing it
然后所有人都会一起唱
And we all will be singing it
然后所有人都会一起唱
When I get older, I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
And then it goes back, and then it goes back
然后让一切重新开始,重新开始
And then it goes back
重新开始
When I get older, I will be stronger
当我长大以后,我会变得更强
They’ll call me freedom, just like a Waving Flag
我会获得自由,就像飘扬的旗帜
Just like a Waving Flag, just like a Waving flag
就像飘扬的旗帜,就像飘扬的旗帜
Flag, flag, just like a Waving Flag.
旗帜,就像飘扬的旗帜
1 prone | |
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的 | |
参考例句: |
|
|
2 bleak | |
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 | |
参考例句: |
|
|
3 buffalo | |
n.(北美)野牛;(亚洲)水牛 | |
参考例句: |
|
|