-
(单词翻译:双击或拖选)
都市诗人:无处可逃 The Streets - The Escapist
Mike Skinner (生于1978年9月27日), 乐坛上人们所了解的更多得是他的艺名“The Streets”,一位来自英国伯明翰的说唱歌手。《Everything Is Borrowed》是他在2008年推出的第四张个人专辑,在今年1月21日公布的2009全英音乐奖提名中,The Streets获得了“英国最佳男歌手”的提名。
Artist:The Streets
Song:The Escapist
All these walls were never really there,
Nor the ceiling or the chair.
I'm eking1 weeks of peace at the beach
I see the breezes weave the trees,
These walls, you'll find, are yours and mine
Defined not by them, I
I'm in times that lie behind my eyelids2,
The sunset still the rising silence,
[Chorus]
I'll not feel no fear
Cos' I'm not really here
I'm nowhere near here
There's no rain on roof that
grates and beats me
My favourite tree breaking light to pieces
Sprinkling, sharded light on me
Throw a stone as hard as you can
And hearing with hand not here at land
Nothing taxi, dusting sand
My window world spins and twirls,
The walls then fall, I recall the sort
White clouds white wash faded spotless
The weighty shadows, ranges of rocks
The cold is all illusion thought up
Stroll on the shore, snooze and explore
All possibilities in each new morning,
'til satisfied reaching out, yawning
Fish in a big dish, some rice and spice,
Salt over shoulder, never salted so tight
The truth I have told was silence sometimes
But who's soul does not hide any crimes
Wrapped in walls, encircled by work
The walls fall - the story occurs
No barrier, no boundary or 'low us ID's
The freedom to stay off straight
Be fiend or friend, cause no harm but
charm - the peaceful end
[Chorus x2]
Pale, ancient woods, strew3 white sandy bays
This ugly room pales away today
I'm swimming in the ocean
I sink slow motion
Fingers, toes, floating
Every year 'til yesterday
I see the eternal setting sea
I compare all this to me,
It's all fleeting4 momentary5 me
I blink my eyes, this is reminding me
Life lies in the blink of an eye
The old die for reasons, new tides for seasons
New life born is like teasing
All these walls were really never there
Nor the ceiling or the chair
I'm eking weeks of peace at the beach
I see the breezes weave the trees
I am not here at all,
You are dearly fooled,
I see bristling6 trees, the shush at the sea Mischievous7
Fluttering seagulls No.
I'm not trapped in a box, so I
am glancing at rocks
I'm dancing off docks
Since this stance began
That's where I am
[Chorus x2]
So done.
1 eking | |
v.(靠节省用量)使…的供应持久( eke的现在分词 );节约使用;竭力维持生计;勉强度日 | |
参考例句: |
|
|
2 eyelids | |
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色 | |
参考例句: |
|
|
3 strew | |
vt.撒;使散落;撒在…上,散布于 | |
参考例句: |
|
|
4 fleeting | |
adj.短暂的,飞逝的 | |
参考例句: |
|
|
5 momentary | |
adj.片刻的,瞬息的;短暂的 | |
参考例句: |
|
|
6 bristling | |
a.竖立的 | |
参考例句: |
|
|
7 mischievous | |
adj.调皮的,恶作剧的,有害的,伤人的 | |
参考例句: |
|
|