-
(单词翻译:双击或拖选)
蜘蛛侠都无法抗拒的声音 Switchfoot - On Fire
这支来自圣地亚哥的新兴摇滚乐团,加盟SONY唱片后首支单曲「活得精彩(Meant to Live)」,因为歌词和蜘蛛人矛盾的心境吻合,幸运地被蜘蛛人选为暑假超级大片「蜘蛛人2(Spider-Man 2)」的电影主题曲。对于头一次在主流市场出击,就有如此耀眼的好成绩,「浪行者」主唱强纳生(Jonathan Foreman)难掩兴奋之情:「其实,这首歌最主要在叙述当人们在黑暗中,彷徨无助时,对于光明的渴望!就像电影里的蜘蛛人一样,虽然内心一直在黑暗中挣扎,但最后仍决定走出自己的路,面对自己光明的人生!」
Switchfoot - On Fire
Tell you where you need to go
Tell you when you need to leave
Tell you what you need to know
Tell you who you need to be
Everything inside1 you know
there's more than what you heard
There's so much more than empty conversation2
filled3 with empty words
And you're on fire when He's near you
You're on fire when He speaks
You're on fire, burning4 at these mysteries5
Give me one more time around
Give me one more chance6 to see
Give me everything You are
Give me one more chance to be near you
When everything inside me looks like everything I hate7
You are the hope8 I have for change,
You are the only chance I'll take
When I'm on fire when You're near me
I'm on fire when You speak
I'm on fire burning at these mysteries
Mysteries...
I've been standing on the edge of me
standing on the edge of me
standing on the edge of me
standing on the edge of me
standing on the edge of everything I've never been before
And I've been standing on the edge of me
standing on the edge
And I'm on fire when You're near me
I'm on fire when You speak
I'm on fire burning at these mysteries
These mysteries
These mysteries
Ah, You're the Mystery
You're the Mystery
1 inside | |
n.内部,内脏,内幕;adj.内部的,秘密的,户内的;prep.在...之内 | |
参考例句: |
|
|
2 conversation | |
n.谈话,交谈 | |
参考例句: |
|
|
3 filled | |
adj.满的;填满的;充气的;加载的v.(使)充满, (使)装满,填满( fill的过去式和过去分词 );满足;配药;(按订单)供应 | |
参考例句: |
|
|
4 burning | |
adj.燃烧的;发热的;急切的;(欲望等)炽烈的v.燃烧(burn的现在分词);使用某物为燃料 | |
参考例句: |
|
|
5 mysteries | |
adj.古代的秘密宗教仪式n.神秘(性),秘密(性)( mystery的名词复数 );神秘的事,难以理解的事物;来历不明[难探究竟]的人 | |
参考例句: |
|
|
6 chance | |
n.机会,意外;运气;风险;vi.偶然发生;vt.偶然发生,冒险 | |
参考例句: |
|
|
7 hate | |
n.憎恨,厌恶,厌恶的人或事;vt.憎恨,不愿;vi.表示憎恨 | |
参考例句: |
|
|
8 hope | |
vt.希望,期望;vi.希望,期待;n.希望,期望 | |
参考例句: |
|
|