英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语歌曲:OneRepublic共和王国携超赞新单《Feel Again》回归

时间:2014-09-28 08:24来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

OneRepublic 是美国的一个流行摇滚乐队,成立于科罗拉多州。自2006年夏天以来,他们活跃于网络,并成为MYSPACE最受欢迎的艺人之一。曾经那曲《Apologize》被无数乐迷单曲循环。

It's been a long time coming since I've seen your face
And I've never went back trying to replace everything that I've had till my feet went numb1
Praying like a fool that's been on a run
Heart still beating but it's not working
It's like a million dollar phone that you just can't ring
I reach out trying to love but I feel nothing
Yeah, my heart is numb
But with you
I feel again
Yeah with you
I can feel again
Yeah
Woo-hoo (x4)
I'm feeling better since you know me
I was a lonely soul but that's the old me
It's been a long time coming since I've seen your face
And I've never went back trying to replace everything that I broke till my feet went numb
Praying like a fool that just shot2 a gun
Heart still beating but it's not working
It's like a hundred thousand voices that just can't sing
I reach out trying to love but I feel nothing
Oh my heart is numb
But with you
I feel again
And with you
I can feel again
But with you
(I'm feeling better since you know me)
I feel again
(I was a lonely soul but that's the old me)
Yeah with you
(I'm feeling better since you know me)
I can feel again
(I was a lonely soul)
Woo-hooo
Woo-hooo (x4)
(I'm feeling better since you know me)
(I was a lonely soul, but that's the old me)
(I'm feeling better since you know me)
(I was a lonely soul, but that's the old me)
(I'm feeling better since you know me)
(I was a lonely soul, but that's the old me)
I'm feeling better since you know me
I was a lonely soul but that's the old me
A little wiser now but you show me
Yeah, I feel again
Feel again...
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 numb 0RIzK     
adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木
参考例句:
  • His fingers were numb with cold.他的手冻得发麻。
  • Numb with cold,we urged the weary horses forward.我们冻得发僵,催着疲惫的马继续往前走。
2 shot xyiwb     
n.炮弹,射击,射手;v.射击,发出,发芽;vbl.射击,发出,发芽
参考例句:
  • He shot a wild duck.他射中一只野鸭。
  • All the children shot out their hands for the money.所有的孩子突然伸出手来要钱。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴