-
(单词翻译:双击或拖选)
“Fairy Tale“由丹麦Michael Learns to rock乐队创作,翻唱于经典中文歌曲“传奇”。 这首《Fairy Tale》的旋律应该是中国歌迷再熟悉不过的了,这是迈克学摇滚在2010年的中国巡演中给大家带来的惊喜。
Fairy Tale/传奇英文版歌词传奇英文版.
专辑名:英文版《传奇》迈克学摇滚
演唱者:Michael Learns to Rock
It was in that misty1 morning when I saw your smiling face
在那个雾蒙蒙的清晨我看到了你微笑的脸
You only had to look at me and I was yours
你只是无意的看了下我,但是我已经是你的了
And then I turned and you were nowhere to be seen
我已开始变质而你看上去没任何变化
You had walked away and closed the door
你离开了并且关上了门
When will I see you again
什么时候我才能再见你一面
When will the sky stop to rain
什么时候天开始不下雨
When will [all] the stars shine again
什么时候[所有的]星星再一次闪烁
When will this hurt start to end
什么时候这种痛苦开始结束
Did I ever meet you in the warmth2 of the sunshine?
我真的永远不会在温暖的阳光下见到你嘛?
[And] when we were both a thousand years away
[并且]我们之间的距离真的有1000年远吗
Did I ever hold you in the glow3 of the moon light?
难道我真的就永远不能再绚烂的月光下拥有你吗?
And did we make every minute last another day?
并且我每天都要分分秒秒准备着嘛?
That cold December night I gave my heart to you
我在寒冷的冬夜把心给你
[And] by the summer you were gone
而在夏天你却走了
Now as the days grow old and [all] the stars start to dim4
现在如同日子一天天变老和[所有的]星星开始变的暗淡
All I have are memories and this song
我的所有记忆和这首歌
When will I see you again
什么时候我才能再一次见到你
When will the sky stop to rain
什么时候天空停止下雨
When will [all] the stars shine again
什么时候[所有的]星星再一次闪烁
When will this hurt start to end
什么时候这种痛开始到尽头
Did I ever meet you in the warmth of the sunshine?
我真的永远不会在温暖的阳光下见到你嘛?
[And] when we were both a thousand years away
[并且]我们之间的距离真的有1000年远吗?
Did I ever hold you in the glow of the moon light?
难道我真的就永远不能再绚烂的月光下拥有你吗?
And did we make every minute last another day?
并且我在新的一天继续为见你分分秒秒的准备着吗?
1 misty | |
adj.雾蒙蒙的,有雾的 | |
参考例句: |
|
|
2 warmth | |
n.温暖,温情,暖和,激动,生气 | |
参考例句: |
|
|
3 glow | |
n.白热光;激情;vi.发白热光,(身体)发热 | |
参考例句: |
|
|
4 dim | |
adj.昏暗的;朦胧的;v.(使)暗淡,(使)模糊 | |
参考例句: |
|
|