-
(单词翻译:双击或拖选)
Katy在美国德州出生,但是在科罗拉多州长大。她出生在一个音乐家庭,从小就对音乐有浓厚的兴趣。在四岁的时候已经开始学习弹钢琴,在家人的鼓励下,她加入了教堂的唱诗班。再到上大学时,她也继续参加学校的唱诗班,在她的班里,她是最棒拥有最独特才能的学生之一。
La la la la
[x3]
[VERSE 1]
I love the way that you don't care
You just move along as if there's
Nothin' to be scared of
And I love the way you flip1 your hair
Like nothin's wrong, to be so confident
Well damn that just ain't fair no
I just love the way that you don't know
What's goin' through my brain
The way you're makin' me insane
我爱你无所谓的态度
你只要向前走,如果
没什么好怕的
我爱你拨弄头发的方式
仿佛一切都是正确的,你是如此自信
该死的,不公平
我爱你那样
不知道我脑中的想法
不明白你让我疯狂
[CHORUS]
And I just idolize
The way that you carry yourself
There is no surprise
I'm tearin out my heart again
It's on my sleeve
And I love the look in your eyes
When you talk to me
Baby
You make me
Just wanna believe
La la la la
而我只是崇拜
你保护自己的方式
没有惊喜
我的心再次破碎
毫无隐藏
我爱你的眼睛
当你跟我说话
婴
你让我
只是想相信
啦啦啦啦
[x2]
You make me wanna believe in everything
你让我相信一切
And I wanna kiss you in the night
Take your hand and not let go until the light
These butterflies are hard to fight
They just dance around so freely on the inside
But right now I'm freezin' at this sight
I don't wanna let this end
So let's pretend
There's no such thing as time
我想吻你于夜晚
牵着你的手不放开,直到天亮
这些蝴蝶很难对付
他们只是跳舞 在里面随意舞蹈
但现在我对此景感到惊叹
我不想让这结束
因此,让我们假装
时间不会结束
[CHORUS]
I love the way that you don't care
You just move along as if there's nothin to be scared of
我爱你无所谓的态度
你只要向前走,如果没什么好怕的
[CHORUS]
歌词:And I love the way you flip your hair, like nothin's wrong, to be so confident.
我爱你拨弄头发的方式,仿佛一切都是正确的,你是如此自信。
Flip最常用作动词,表示向上轻抛用指轻弹、翻转某物等等,含有突然、急速的意味。例如:
Let's flip a coin to see who goes first. 我们来掷硬币看谁先去。
Flip还可用作形容词,意为“轻率的,无礼的”。例如:
He is really a flip person.他真是个无礼的家伙。
I don't want a flip answer to a serious question. 我不希望看到对严肃问题的轻率回答
短语flip out (v.+adv.)指“精神失常、发疯”。例如:
It is impossible to talk to him today; he must have flipped3 out.
今天简直没法跟他讲话; 他一定是发疯了。
Flip through 则是“匆匆查看”的意思,举个例子:
He flipped through the papers but could not find what he was looking for.他匆匆翻阅报纸,但是找不到要找的东西。
歌词:The way you're makin' me insane.
你让我疯狂的方式。
Insane,形容词,基本意思是“精神错乱的、疯狂的”,还可指人的行为、想法等“愚蠢的、荒唐的”。
Are you insane?意思就是:你疯了吗?
She went insane from her son's death. 她由于儿子的死而发疯。
歌词:And I just idolize the way that you carry yourself.
而我只是崇拜你保护自己的方式。
Idolize是动词,表示“把 ... 当偶像崇拜; 极度爱慕”。例如:
We idolize success and status. 我们崇拜成功和地位。
Idolize相当于短语make an idol2 of sb/stg?,崇拜,举个例子:
Don't make an idol of money. 不要崇拜财富。
在刚刚提到的短语中,idol是名词,表示“偶像”,例如:
The pop singer is the idol of young people. 这位流行歌手成为年轻人崇拜的偶像。
1 flip | |
vt.快速翻动;轻抛;轻拍;n.轻抛;adj.轻浮的 | |
参考例句: |
|
|
2 idol | |
n.偶像,红人,宠儿 | |
参考例句: |
|
|
3 flipped | |
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥 | |
参考例句: |
|
|