-
(单词翻译:双击或拖选)
Satellites contain us
卫星局限着我们
Traffic lights control us
交通灯管制我们
Rockets shoot us up into the stars
火箭把我们送上星球
Rockets shoot us up into the stars
火箭把我们送上星球
Letters keep us posted
信件让我们消息灵通
Numbers calculated
数字被计算着/生命有限
Nothing picks us up when we are down
当我们倒下了没人扶我们一把
Nothing picks us up when we are down
当我们心情低落得不到任何人关心
Complement1 the atmosphere
大气层需要修补
Fill the ground with all our tears
大地需要用泪水清洗
Dry them up to make it clear
擦干泪一切会更明朗
Do no wrong
别做错事
Complement the atmosphere
大气层需要修补
Fill the ground with all our tears
用泪水清洗这片大地
Dry them up to make it clear
泪干以后一切会变明朗
Do no wrong
不要犯错
Strange surrounds each corner
冷淡占据每一个角落/异物占据每个角落
Stains pollute the water
瑕疵玷污了流水/污点弄脏了净水
Something for us all to think about
有些事我们全都需要思索考虑
Something for us all to think about
有些事我们全都需要思索考虑
Summer sun protects us
夏天和煦的阳光保护著我们
Winter rains torment2 us
冬天冷冽的寒雨折磨我们
Now it seems to me we can’t be free
看来我们似乎处于监牢/似乎毫无自由可言
Now it seems to me we can’t be free
看来我们似乎没办法自在地生活
Close the door before it’s late
趁为时不晚关上门
We were born to love and hate
天生有爱有恨的能力
Turn it down for our own sake
不要也罢,为了我们自己
Do no wrong
不要犯错
You fill your ears with every note
耳朵充斥着每一条提示/指示
Direction seems the only hope
方向似乎是唯一的希望
It's crowded, let’s create now
太拥挤,开始寻找/创造方向吧
Do no wrong
不要有过失
Common sense protects us
一般常识保护著我们
Everything affects us
任何事情都会影响我们
To the outside light it’s paradise3
对门外的光来说,它就是乐园
To the outside light it’s paradise
对门外的光来说,这就是天堂
do no wrong:
wrong n. 坏事;不公正
Her son can do no wrong in her eyes.在她眼里,她的儿子不可能做坏事。
When a man loves a woman, he can do her no wrong.当男人爱上女人,他绝不会伤害她。
Satellites contain us卫星局限着我们
contain:vt. 包含;控制;容纳;牵制;克制
At the sight of this cruelty, they could hardly contain their anger.看到这种惨不忍睹的景象,他们简直无法克制他们的愤怒情绪。
Economic inflation4 has so far been contained.到目前为止,通货膨胀已经控制住了。
Letters keep us posted信件让我们消息灵通
post:张贴;通告;posted,被通报的
keep sb posted: 告知某人某事;及时向某人通报消息;和某人随时保持联系
I will keep you posted with the updates on this matter.我会告诉你事情发展的最新动态。
I'm not sure, but I think I'll know tomorrow. I'll keep you posted.现在还不确定,我想明天应该会有眉目。一有消息我会通知你的。
Nothing picks us up when we are down当我们倒下了没人扶我们一把
pick up:捡起;获得;不费力地学会;好转
Will you please pick up my parcel at the post office as you pass by?路过邮局的时候可以帮我把包裹带回来吗?
He must have picked up a cold—he's begun to snuffle.他有点鼻塞, 一定是感冒了。(snuffle v 抽鼻子;鼻塞)
Things will pick up 情况会好起来的。
When is the weather going to pick up? It's been bad for weeks.天气什么时候转好?坏天气都持续几个星期了。
The children have picked up the local accent.孩子们已经学会当地口音了。
Dry them up to make it clear擦干泪一切会更明朗
make it clear:讲清楚;弄清楚;表明
I made it clear to him that I rejected his proposal.我很清楚地告诉了他,我拒绝接受他的建议。
She thinks I'm her competition. No wonder she's so standoffish with me. I'll just make it clear that I won't stand in her way.她觉得我是她的竞争对手。怪不得她对我很冷漠。我会明白地告诉她,我不会给她添麻烦/阻碍到她。(standoffish 美 [st?nd'?f??] adj. 爱理不理;不友好的;冷淡的)
We were born to love and hate天生有爱有恨的能力
born, 动词bear的过去分词,adj.出生的, 与生俱来的
He is a born leader.他天生是个领袖。
be born to: 天生注定...;天生就有
He was born to be a great writer.他天生注定当大作家。
1 complement | |
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足 | |
参考例句: |
|
|
2 torment | |
n.折磨;令人痛苦的东西(人);vt.折磨;纠缠 | |
参考例句: |
|
|
3 paradise | |
n.伊甸乐园,天堂 | |
参考例句: |
|
|
4 inflation | |
n.胀大,夸张,通货膨胀 | |
参考例句: |
|
|