-
(单词翻译:双击或拖选)
See the pyramids along the Nile
览尼罗河畔的金字塔 (Nile:[nail] n. 尼罗河(位于非洲))
Watch the sun rise from the tropic isle1
注视着热带岛屿上的日出 (watch sth/sb do sth:看见整个过程;isle [ail] n. 岛)
Just remember, darling all the while
亲爱的,记得无论何时 (all the while 一直;始终)
You belong to me
你属于我
See the market place in old Algiers
目睹古老的阿尔及耳集市 (Algiers [?l'd?i?rz] n 阿尔及尔(阿尔及利亚首都))
Send me photographs and souvenirs
寄给我照片和纪念品 (souvenir [,suv?'nir] n. 纪念品;礼物)
Just remember when a dream appears
当梦出现的时候 记得
You belong to me
你属于我
And I'll be so alone without you
没有你在身边我会很孤单
Maybe you'll be lonesome too
也许你也和我一样
Fly the ocean in a silver plane
乘银色飞机飞过海洋
See the jungle when it's wet with rain
看雨中潮湿的丛林
Just remember till you're home again
未回家之前,你要记得
You belong to me
你属于我
Oh I'll be so alone without you
噢 没有你在身边我会很孤单
Maybe you'll be lonesome too
也许你也和我一样
Fly the ocean in a silver plane
乘银色飞机越过海洋
See the jungle when it's wet with rain
看雨中的丛林
Just remember till you're home again
未回家之前,你要记得
You belong to me
你属于我
all the while: 一直;始终
He teaches English in the school all the while.他一直在这所学校里教英语。
We waited for three hours, all the while hoping that someone would come and fetch us.我们等候了三个小时,一直希望能有人来接我们。
1. 山寨
山寨版的假名牌儿:knock-off
The watch is a knockoff! k-n-o-c-k-o-f-f, knockoff.那手表是假货/山寨货。
山寨明星脸:look-alike.
You're a Lady GaGa lookalike.你简直是翻版的Lady GaGa。
恶搞的山寨版艺术作品叫:spoof2
spoof: n.& vt. 哄骗; 讽刺; 戏弄; (进行) 滑稽的模仿;
The show was a spoof of college life.那个节目是对大学生活的讽刺/恶搞。
2. 保质期
A:shelf life:
Milk normally has a shelf life of a week. 牛奶的保质期一般会一个礼拜。
I think this milk is past-date. You'd better throw it away!我觉得这牛奶已经过期了,你最好扔掉。
B:expiration3 date ([.ekspi'rei??n]n.终止, 期满)
The milk has hit its expiration date. 牛奶已经过期了。
C:sell-by保质期
Yogurt will remain good 7-10 days after its sell-by date. 酸奶在保质期后7-10天内仍然可以食用。
3. 高档货
A:Top shelf product
Top-shelf things or people are of a very high standard or quality.当用Top Shelf来形容人或事物时,也就是在说这些人或者物品都是上档次的东西。
bottom shelf product便宜货
4. 醉驾
drunk driving;
Drunk driving is no trivial matter.醉驾可不是闹着玩儿的。
He spent one year in jail on a drunk driving charge.他因被指控醉驾,坐了一年的牢。
5.团购
group buying
Group buying is a marketing4 gimmick5.‘团购’不过是个促销的花招(gimmick ['ɡ?m?k] n 暗机关;骗人的玩意;花招)
I call group buying a gimmick because it's used by retailers6 to attract more people to buy products of mediocre7 quality and popularity.我觉得‘团购’只是零售商们吸引更多的人去买他们质量和人气一般的产品的一种噱头而已。(retailer 零售商;mediocre [,mi?di'??k?] adj. 普通的;平凡的;中等的)
I don't think I can ever get a discount on LV purses through group buying. 我觉得我不可能通过团购买到打折的LV包。
1 isle | |
n.小岛,岛 | |
参考例句: |
|
|
2 spoof | |
n.诳骗,愚弄,戏弄 | |
参考例句: |
|
|
3 expiration | |
n.终结,期满,呼气,呼出物 | |
参考例句: |
|
|
4 marketing | |
n.行销,在市场的买卖,买东西 | |
参考例句: |
|
|
5 gimmick | |
n.(为引人注意而搞的)小革新,小发明 | |
参考例句: |
|
|
6 retailers | |
零售商,零售店( retailer的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
7 mediocre | |
adj.平常的,普通的 | |
参考例句: |
|
|