英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:浅浅吟唱,离家哀愁 Five Hundred Miles

时间:2016-03-22 06:55来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

If you miss the train I'm on(如果你错过了我坐的那班火车)
You will know that I am gone(你应明白我已离开)
You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以听见一百里外飘来的汽笛声)
A hundred miles, a hundred miles(一百里,一百里)
A hundred miles, a hundred miles(一百里,一百里)
You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以听见一百里外飘来的汽笛声)
Lord1 I'm one, lord I'm two(上帝啊,一百里,两百里)
lord I'm three, lord I'm four(上帝啊,三百里,四百里)
Lord I'm five hundred miles away from door(上帝啊,我已离家五百里)
Five hundred miles, five hundred miles(五百里啊,五百里)
Five hundred miles, five hundred miles(五百里啊,五百里)
Lord I'm five hundred miles from my door(上帝啊,我已离家五百里)
Not a shirt on my back(我衣衫褴褛)
Not a penny to my name(我一文不值)
Lord I can't go a-home this a-way(上帝啊,我不能这个样子回家)
This a-way, this a-way(这个样,这个样)
This a-way, this a-way(这个样,这个样)
Lord I can't go a-home this a-way(上帝啊,我不能这个样子回家)
If you miss the train I'm on(如果你错过了我坐的那班火车)
You will know that I am gone(你应明白我已离开)
You can hear the whistle blow a hundred miles(你可以听见一百里外飘来的汽笛声)

歌词:You can hear the whistle blow a hundred miles.
你可以听见一百里外飘来的汽笛声。
1. Whistle作为名词表示n.口哨;汽笛;警笛,那么相对的动词意思就是“吹口哨、鸣汽笛”。还有“呼啸”的意思。短语whistle for表示“用口哨召唤”。例如:
John whistled for a taxi. 约翰用口哨召唤出租汽车。
2. Whistle for这个短语在非正式口语中还可以表示空想。例如:
She didn't even thank us for helping2 her, so the next time she needs help she can only whistle for it. 对于我们的帮助她连谢都不谢,下次别指望我们再帮她了。
别人帮你,那是情分,别人不帮你!那是本分。受到恩惠,自然还是要礼貌地去道谢。
3. 对着某人吹口哨我们要说whistle to ,比如:
He whistled to his dog and it came running. 他吹口哨唤狗,狗跑了过来。
4. Whistle sth. to sb. 则是向某人吹奏,例如:
He whistled a foreign tune3 to us. 他为我们吹奏了一首外国曲调。
Whistle in the dark (v.+prep.+n.) 这个短语的意思是pretend fearlessness in the face of danger, threat, and so on. 也就是在危险、威胁等面前假装无所畏惧。例如:
She says that she's not afraid of losing her job because of what she did, but I think she's just whistling in the dark. 她说她不怕因所干的事而失业,不过依我看她其实不过是假装不害怕。
5. Blow作名词时表示“打击、殴打”。例如:
Bill knocked him down with one blow.比尔一拳把他打倒在地。
6. 短语at〔with〕〔a〕 blow是指:一下子,一举。例如:
He killed three men at a single blow. 他一下打死了三个人。
Blow还有吹的意思,比如:Now, Peter, make a wish and blow out the candles.
彼得,现在你许个愿,然后吹蜡烛。
7. 短语strike a blow表示“为…而战、拥护、反对”,过去式是stuck a blow. 例如:
They struck a blow for freedom. 他们为捍卫自由而战。
8. 接下来这个短语是without striking4 a blow,相当于刚讲的strike a blow的反义词,意思是 without having to fight。也就是不必去作战、奋斗,我们理解为“毫不费力地”。举个例子:
They won the game without striking a blow. 他们毫不费力地赢得了这场比赛。

歌词:Not a shirt on my back, not a penny to my name.
我衣衫褴褛,我一文不值。
Penny是“便士;【美】分”的意思,a pretty penny就是许多钱,相当多的钱。比如:
That house must have cost a pretty penny. 那栋房子肯定花了许多钱。
A penny for one's thoughts这也是个约定俗成的表达,字面意思就是我用一美分来交换此刻你的想法,其实就是表示“说说(你)在想什么”, (usually said to sb. who has been silent for a while or appears deep in thought) tell me what you are thinking. 如果别人沉默了许久,或者看起来若有所思,你想知道他到底在想什么,你就可以说a penny for one's thoughts. 比如:
A penny for your thoughts! You're obviously5 thinking deeply about something and we would like to know what it is.
你呆呆地在想什么啦?很显然你正在沉思着什么,我们想知道那是怎么回事。
接下来,to my name 字面理解为在我名下,也就是“属于自己所有”,例如:
I have nothing I have only a lovely cat to my name.
我一无所有,我只有一只可爱的小猫。
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 lord t0NxW     
n.上帝,主;主人,长官;君主,贵族
参考例句:
  • I know the Lord will look after him.我知道上帝会眷顾他的。
  • How good of the Lord not to level it beyond repair!上帝多么仁慈啊,竟没有让这所房子损毁得不可收拾!
2 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
3 tune NmnwW     
n.调子;和谐,协调;v.调音,调节,调整
参考例句:
  • He'd written a tune,and played it to us on the piano.他写了一段曲子,并在钢琴上弹给我们听。
  • The boy beat out a tune on a tin can.那男孩在易拉罐上敲出一首曲子。
4 striking PhbzAL     
adj.显著的,惹人注目的,容貌出众的
参考例句:
  • There is a striking difference between Jane and Mary.简和玛丽之间有显著的差异。
  • What is immediately striking is how resourceful the children are.最令人注目的是孩子们的机智聪明。
5 obviously uIKxo     
adv.显然;明白地
参考例句:
  • Obviously they were putting him to a severe test.显然他们是在给他以严峻的考验。
  • Obviously he was lying.显然他是在撒谎。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴