-
(单词翻译:双击或拖选)
Foxes,原名Louisa Rose Allen。英国创作型女歌手,声音清丽独特,婉转动听,因为与德国电音DJ兼音乐制作人Zedd合作的《Clarity》而被国内听众熟知。
Better love
让我们继续走下去
Show me love
请让我再次感觉到你
Better love
让我们继续更好的走下去
I cried myself tosleep again
又一次只有泪水伴我入眠
You lie right there, but I've learned nothing
你就睡在身边 而我却感觉你是那么遥远
I do my best to ease your pain
我用尽全力抚平你的疼痛悲伤
And here we are,but we've learned nothing
我们一起熬过艰难苦痛 却未能如愿以偿
And it's killing1 me
这感觉让我窒息
When I'm in your arms, I forget the darker days
我还记得在你的怀里 我总能忘掉那些悲伤过去
And it's haunting me
这一切总萦绕在我梦里
These feet of mine won't let me march away
这些回忆总牵绊着让我无法前行
Don't ask me how
不明白也不想追问原因
But I always thought that we could have a better love
在我心里我们本可以继续爱下去
When you lay me down
但当你弃我而去
I forget that all I want is a better love
我期待中的更好的未来也就无从说起
Show me a better love
请告诉我我们可以继续
Show me a better,better love
可以继续爱下去
Show me a better love
可以拥有更美好的回忆
Show me a better,better love
可以用爱让所有悲伤远去 继续爱下去
I hurt myself againtoday
我又一次让自己伤心泪流
You lie right there, and you say nothing
你就睡在身边 却只是沉默以对
I do my best toleave this pain
我用尽全力想止住这疼痛悲伤
But here we are andwe've learned nothing
我们一起熬过艰难苦痛 却未能如愿以偿
And it's killing me
这感觉让我窒息
When I'm in your arms, I forget the darker days
我还记得在你的怀里 我总能忘掉那些悲伤过去
And it's hauntingme
这一切总萦绕在我梦里
These feet of mine won't let me march away
这些回忆总牵绊着让我无法前行
Don't ask me how
不明白也不想追问原因
But I always thought that we could have a better love
在我心里我们本可以继续爱下去
When you lay medown
但当你弃我而去
I forget that all I want is a better love
我期待中的更好的未来也就无从说起
Show me a better love
请告诉我我们可以继续
Show me a better,better love
可以继续爱下去
Show me a better love
可以拥有更美好的回忆
Show me a better,better love
可以用爱让所有悲伤远去 继续爱下去
Show me love
请别将爱抽离
Better love
让我们继续走下去
Show me love
请让我再次感觉到你
Better love
让我们继续更好的走下去
And it's killing me
这感觉让我窒息
When I'm in your arms, I forget the darker days
我还记得在你的怀里 我总能忘掉那些悲伤过去
And it's haunting me
这一切总萦绕在我梦里
These feet of mine won't let me march away
这些回忆总牵绊着让我无法前行
Show me a betterlove
请告诉我我们可以继续
A better love
可以继续爱下去
A better love, love
可以拥有更美好的回忆
Show me a betterlove
请告诉我我们可以继续
A better love
可以继续爱下去
A better love, love
可以拥有更美好的回忆
Show me a betterlove
请告诉我我们可以继续
Show me a better,better love
用爱让所有悲伤远去 继续爱下去
Show me a betterlove
请告诉我我们可以继续
Show me a better,better love
用爱让所有悲伤远去 继续爱下去
Show me love
继续爱下去
Better love
继续拥有更美好的回忆
I do my best to ease your pain
我用尽全力抚平你的疼痛悲伤
Ease vt. 解除痛苦; 减轻; 延缓;松弛
例句:
They agreed to work co-operatively to ease tensions wherever possible.
他们同意互相配合尽一切努力缓解紧张局势。
And it's hauntingme
这一切总萦绕在我梦里
Haunt vt. 时常萦绕心头
例句:
The decision to leave her children now haunts her.
抛下孩子们的决定现在总让她不安。
These feet of mine won't let me march away
这些回忆总牵绊着让我无法前行
march away 离开,出发
All thesoldiers were marshaled together in the yard, ready to march away.
全体士兵被集合在院子里, 准备出发.
When you lay me down
但当你弃我而去
Lay down放下; 规定;放弃; 建造
例句:
The drug-traffickers have offered to lay down their arms.
毒贩们已同意放下武器。
1 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|