-
(单词翻译:双击或拖选)
I said I hate you I was angry
我说我恨你那是在生气
I got so mad I slammed your door
我关上了你的门这多不理智
You know I really love you baby
你知道我是真的爱你亲爱的
I didn't mean to start a war
我无意去挑起争执
And I know there's a line but I crossed it
我知道人有界限而我却越了界
And I pray that it won't leave a scar
只祈祷不要留下伤疤
I said I hate you but I'm sorry
我说过我恨你但我很抱歉
Sometimes I wish you'd cut me off
有时我真希望你能打断我
Maybe I should think before I talk
也许话说出口前我该多斟酌
I get emotional and words come out all wrong
情绪化之后总是会出口就错
Sometimes I'm more honest than I want
有时我或许会太过于诚实
So maybe I should think before
所以我也许应该多做考虑
Maybe next time I'll think before I talk
也许下次话说出口前我该多斟酌
I try my best to make it better better
我会尽全力让情况变得更好
I'm all out of apologies apologies
全心全力向你致歉
You know I'm not good under pressure pressure
你知道有压力时我总会变的不好
Guess hurting you is hurting me
我想伤害了你也就是伤害了我自己
I took all that we built and I broke it
我破坏了我们曾有过的一切
And I pray it won't tear us apart
只祈祷这不会让你我就此两别
So let me piece it back together
让我重新拼凑起这一切
I know I cut you pretty deep know I cut you pretty deep
我知道我伤你很深伤你实在太深
Maybe I should think before I talk
也许话说出口前我该多斟酌
I get emotional and words come out all wrong
情绪化之后总是会出口就错
Sometimes I'm more honest than I want
有时我或许会太过于诚实
So maybe I should think before
所以我也许应该多做考虑再说
Maybe next time I'll think before
也许下次话说出口前我该多斟酌
I know that I should think before I speak
我知道我该多作考虑再说
'Cause I'm saying things that I don't even mean
我总会犯那言不由衷的错
Maybe I'm more honest than I wanna be
有时我或许会太过于诚实
So maybe I should think before
所以我也许应该多做考虑再说
Maybe next time I'll think before I
也许下次我该想想有些话
Say something I might regret
说了会让自己后悔
And I might get too far under your skin
也许会将你心都伤透
I can't lie I wish we could try it again
我无可否认希望我们能重新来过
Oh I I wish we could try it again
希望我们能恢复如昨
Maybe I should think before I talk
也许话说出口前我该多斟酌
I get emotional and words come out all wrong
情绪化之后总是会出口就错
Sometimes I'm more honest than I want
有时我或许会太过于诚实
So maybe I should think before
所以我也许应该多做考虑再说
Maybe next time I'll think before
也许下次话说出口前我该多斟酌
I know that I should think before I speak
我知道我该多作考虑再说
'Cause I'm saying things that I don't even mean
我总会犯那言不由衷的错
Maybe I'm more honest than I wanna be
有时我或许会太过于诚实
So maybe I should think before
所以我也许应该多做考虑再说
Maybe next time I'll think before I talk
也许下次话说出口前我该多斟酌
Oh oh oh oh
So maybe I should think before I
所以我也许应该多做考虑再说
Maybe next time I'll think before I talk
也许下次话说出口前我该多斟酌
Sometimes I wish you'd cut me off
有时我真希望你能打断我
Cut off vt.切除; 切[隔]断; 剪[切, 砍]下; 迅速离开 (疾病等)使(人)死亡;
例句:
The exiles had been cut off from all contact with their homeland.
流亡者被切断了与家乡的所有联系。
Light and water in embassy buildings were cut off.
大使馆内的水电都被切断了。
Without a car we still felt very cut off.
没有车,我们还是觉得很闭塞。
I get emotional and words come out all wrong
情绪化之后总是会出口就错
come out出来; 出现; 出版; 出狱
例句:
They would always come out and warm up the audience.
他们总是会出来调动观众情绪。
"Keep quiet, or they'll all come out," they warned him.
“别作声,否则他们全都出来了,”他们警告他。
I think it's premature1 for restaurants to come out with that advice.
我认为餐馆提出那样的建议太草率了。
And I pray it won't tear us apart
只祈祷这不会让你我就此两别
Tear apart扯开; 把…弄乱; 使心碎; 把…痛苦地分开
例句:
They propagated political doctrines2 which promised to tear apart the fabric3 of British society.
他们鼓吹能颠覆英国社会结构的政治学说。
Sometimes i wish i had a garden to tear apart.
有时我还希望能有个花园来摧残一下呢.
A single chlorine atom can tear apart thousands of ozone4 molecules5.
仅仅一个氯原子就可能分解几千个臭氧分子!
Sometimes I'm more honest than I want
有时我或许会太过于诚实
More than不只是; 很; 超过; 在…次以上
例句:
Their replies were no more than grunts6 of acknowledgement.
他们所谓的回答不过是表示承认的咕哝罢了。
Jovial7 ladies chivvy you into ordering more than you can eat!
热情的女招待会一再推荐,最后点的餐多到吃不下!
Father had no more than a superficial knowledge of music.
父亲对音乐只懂一点皮毛。
1 premature | |
adj.比预期时间早的;不成熟的,仓促的 | |
参考例句: |
|
|
2 doctrines | |
n.教条( doctrine的名词复数 );教义;学说;(政府政策的)正式声明 | |
参考例句: |
|
|
3 fabric | |
n.织物,织品,布;构造,结构,组织 | |
参考例句: |
|
|
4 ozone | |
n.臭氧,新鲜空气 | |
参考例句: |
|
|
5 molecules | |
分子( molecule的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
6 grunts | |
(猪等)作呼噜声( grunt的第三人称单数 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说; 石鲈 | |
参考例句: |
|
|
7 jovial | |
adj.快乐的,好交际的 | |
参考例句: |
|
|