英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听歌学英语:Summer Bummer-Lana Del Rey / A$AP Rocky / Playboi Carti / Snakehips

时间:2017-09-27 09:09来源:互联网 提供网友:qing   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hip1-hop2 in the summer

夏日嘻哈

Don't be a bummer, babe

宝贝别让我败兴

White lies and black beaches

白光黑色沙滩(吸毒后的幻觉)

Miles in between us

我们相隔千里

Is this love or lust3 or some game on repeat?

这到底是爱是欲还是重复不断的游戏

It's like makin' me crazy

这已经把我逼至疯狂边缘

Tell me, "have patience"

告诉我吧”你需要耐心“

Baby, I need this

亲爱的我需要这句话

White lines and black beaches

可卡因线和黑色沙滩(white line是吸可卡因时画出的线 以便吸食)

White lies and black beaches

可卡因线和黑色沙滩

And blood red sangrias

血红的桑格里亚汽酒

We traveled for weeks, just to escape your demons4

我们数周的劳旅奔波只为逃脱恶魔的追捕

But you've got your reasons

但你也有你自己的原因

In makin' me crazy

那让我疯狂

But you've got your reasons

但你也有你自己的原因

White lies and black beaches

白光黑色沙滩

Hip-hop in the summer (What? What? What?)

夏日嘻哈

Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?)

别让我败兴

Be my undercover lover, babe, hmm

就做我的秘密情人吧亲爱的

(What? What? What? What? What? What? Yeah

What? What? What?)

High tops in the summer (summer, what? What? What?)

夏日嘻哈

Don't be a bummer, babe (summer, what? What? What?)

别让我败兴

Be my undercover lover, babe (What? What? What? What? What?)

就做我的秘密情人吧亲爱的

Uh, her sophistication makes you wanna quit the bitch you datin'

她的复杂真叫我想离开这个你正在交往的女人

Let's skip the games, let's quit the playin'

让我们停止这风流的爱情游戏

Boo, let's get acquainted (what?)

先让我们互相熟识

Notifications sync in place even when we're on vacation (yeah)

即使度假你我心中也有相同的想法与感觉

I knew she'd notice like I missed the payment, dang it (What? Ooh)

我知道她看我就如同赖账的客人该死

But bang it like my fingers (Ooh, what?)

现在让我以手作枪把你的顾虑打飞

She pray to God I made it (What?)

她向神祈祷希望我可以做到这一切

But bankin' like my Franklins (Yeah)

我的银行账户就像我的富兰克林斯一样耀眼(Franklin服装品牌)

My neighbors stopped the hatin' (Yeah)

我的邻里都不再厌恶我

What? (what? They been at it, check it out)

他们早已如此好好看看

Huh? (We been out here, yeah)

我们已经逃出了这个地方

Slide inside it (What?)

沿着通道滑动摸索(sex)

Diddy Boppin' (What?)

轻轻抽送

Milly Rockin' (What? What?)

共舞一曲(Milly Rock男女欲火焚身时用以挑起气氛的舞蹈)

She just might become my lover for real (for real, for real)

她也许会成为我的爱人这千真万确

I might fuck with her all summer for real (for real, for real)

我也许也会与她缠绵上整个夏天这也毋庸置疑

They better not holla if I cuff5 her for real (for real, for real)

他们最好别给我瞎嚷嚷因为我会永远护她周全(cuff在俚语中为protect的意思)

You can't escape my affection

你无法躲避我的狂热爱意

Wrap you up in my daisy chains

多想把你禁锢于我的雏菊花环

Hip-hop in the summer (What? What? What?)

夏日嘻哈

Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?)

宝贝别让我败兴

Be my undercover lover, babe, hmm

就做我的秘密情人吧亲爱的

(What? What? What? What? What? What? Yeah

What? What? What?)

High tops in the summer (summer, what? What? What?)

夏日巅峰

Don't be a bummer, babe (summer, what? What? What?)

宝贝别让我败兴

Be my undercover lover, babe (What? What? What? What? What?)

就做我的秘密情人吧亲爱的

Goin' bell how I feel, close the deal, pop a seal

这便是我的感受结束这场交易扔出最后决定

Take the whip, two pills on the lips on the real (for real, for real)

带上皮鞭两片药贴在唇间

Truthfully, between you and me, I'm usually single

在你我之间我却总是那个孤身一人的一方

When it's hot outside this, I ride through any hood6 with the top out

当夏日正炎热我会开着敞篷跑车驶过一个又一个街区(hood是neighborhood的缩写)

Hop out (top out, hop out, hop out)

快跳上我的车

High tops in the summer

夏日巅峰

Hop out (top out, hop out, hop out)

快跳上我的车

Don't be a bummer, babe

宝贝别让我败兴

Hop out (top out, hop out, hop out)

快跳上我的车

Don't be a bummer

宝贝别让我败兴

Hop out (top out, hop out, hop out)

快跳上我的车

Don't be a bummer

宝贝别让我败兴

Hip-hop in the summer (What? What? What?)

夏日嘻哈

Don't be a bummer, babe (What? What? Yeah?)

宝贝别让我败兴

Be my undercover lover, babe, hmm

就做我的秘密情人吧亲爱的

(What? What? What? What? What? What? Yeah

What? What? What?)

High tops in the summer (summer, what? What? What?)

夏日巅峰

Don't be a bummer, babe (summer, what? What? What?)

宝贝别让我败兴

Be my undercover lover, babe (What? What? What? What? What?)

就做我的秘密情人吧亲爱的

Don't be a bummer, babe

宝贝别让我败兴

    


Uh, her sophistication makes you wanna quit the bitch you datin'

她的复杂真叫我想离开这个你正在交往的女人

sophistication n.老练,精明; 强词夺理,诡辩; 伪品,掺杂品; 有教养

例句:

Barry had his nose put out of joint7 by Lucy's aloof8 sophistication.

露西的冷淡与世故使得巴里十分不快。

Well, who gives a toss about sophistication anyway?

嗯,不管怎样,谁会在意高雅时髦呢?

Despite her scruffy9 clothes, there was an air of sophistication about her.

尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故.


Notifications sync in place even when we're on vacation (yeah)

即使度假你我心中也有相同的想法与感觉

on vacation在度假中;

例句:

He kept in touch with us while he was on vacation.

他在度假期间仍与我们保持联系.

Bob and his family are on vacation; they've gone to Hawaii.

鲍勃和他全家在度假,他们去夏威夷了.

I like fishing for perch10 on vacation.

我喜欢在假期中钓鲈鱼.


Hop out (top out, hop out, hop out)

快跳上我的车

Hop out [体]后摆; 跳下;

例句:

Rhythm Road now sends out hip - hop and bluegrass bands as well.

奥巴马在竞选时曾许诺要支持文化外交.

What tools can you use to find out when a market surge hop off with profit?

你能找到工具,带着利润在波动结束时出场 吗?

I would rather listen to Rock if you don't mind, Bill Hip Hop is seriously play - out!

比尔老大您不介意的话我还是想听摇滚—— 嘻 哈太过气了!


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
2 hop vdJzL     
n.单脚跳,跳跃;vi.单脚跳,跳跃;着手做某事;vt.跳跃,跃过
参考例句:
  • The children had a competition to see who could hop the fastest.孩子们举行比赛,看谁单足跳跃最快。
  • How long can you hop on your right foot?你用右脚能跳多远?
3 lust N8rz1     
n.性(淫)欲;渴(欲)望;vi.对…有强烈的欲望
参考例句:
  • He was filled with lust for power.他内心充满了对权力的渴望。
  • Sensing the explorer's lust for gold, the chief wisely presented gold ornaments as gifts.酋长觉察出探险者们垂涎黄金的欲念,就聪明地把金饰品作为礼物赠送给他们。
4 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
5 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
6 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
7 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
8 aloof wxpzN     
adj.远离的;冷淡的,漠不关心的
参考例句:
  • Never stand aloof from the masses.千万不可脱离群众。
  • On the evening the girl kept herself timidly aloof from the crowd.这小女孩在晚会上一直胆怯地远离人群。
9 scruffy YsWyG     
adj.肮脏的,不洁的
参考例句:
  • Despite her scruffy clothes,there was an air of sophistication about her.尽管她衣衫褴褛,但神态老练世故。
  • His scruffy appearance does not reflect his character.他邋遢的外表并不反映他的性格。
10 perch 5u1yp     
n.栖木,高位,杆;v.栖息,就位,位于
参考例句:
  • The bird took its perch.鸟停歇在栖木上。
  • Little birds perch themselves on the branches.小鸟儿栖歇在树枝上。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   听歌学英语  英语歌曲
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴