-
(单词翻译:双击或拖选)
If I got down on my knees and
如果我跪下双膝
I pleaded2 with you
向你乞求宽恕
If I crossed a million oceans
如果我横越亿万个海洋
Just to be with you
只为与你相守
Would you ever let me down
你是否依然会让我失望
If I climbed the highest mountain
如果我攀上最高的山峰
Just to hold you tight
只为了紧抱着你
If I said that I would love you
如果说我都深爱着你
every single night
每一个孤单的夜
Would you ever let me down
你是否依然会让我失望
Well I'm sorry if it sounds kinda sad
哦 抱歉这些话听起来有点伤感
It's just that Worried
只因为我很担心
So worried that you let me down
担心 你会让我失望
Because I love you, love you Love you
因为我爱你 爱你 爱你
So don't let me down
所以别让我失望
If I swam the longest river just
如果我游过最长的河流
to call your name
只为了呼唤你的名字
If I said the way I feel for you
如果我说对你的感觉
would never change
永远不变
Would you ever fool around
你是否觉得被愚弄
Well I'm sorry if it sounds kinda bad
哦 抱歉这些话听起来有点伤感
just that Worried
只因为我很担心
I'm so worried that you let me down
担心 你会让我失望
Because I love you love you Love you
因为我爱你 爱你 爱你
Well I'm sorry if it sounds kinda bad
哦 抱歉这些话听起来有点伤感
Just that Worried
只因为我很担心
I'm so worried that you let me down
担心 你会让我失望
Because I love you,love you
因为我爱你 爱你 爱你
I love you love you love you
因为我爱你 爱你 爱你
歌词:If I got down on my knees and
如果我跪下双膝
I pleaded with you
向你恳求
If I crossed a million oceans
如果我横越亿万个海洋
Just to be with you
只为与你相守
Would you ever let me down
你是否依然会让我失望
划重点:get?down?on?one's?knees跪下
knee?n. 膝盖;膝关节
plead1?v. 辩护;恳求;提出借口;认罪
You should get a lawyer to plead for your case.
你该请一位律师为你的案子辩护。
The man pleaded guilty to cheating.
这个人对欺骗的行为认罪了。
She pleaded her parents to let her go with them.
她恳求父母让她与他们一道去。
Let down就是失望的意思。
He won't let you down; he's reliable.
他值得信赖,不会让你失望。
放下;把(衣服)放长;披散
Let down a rope so that I can climb up.
放下绳子,让我爬上去。
The girl let down her hair.
女孩让头发披了下来。
Let down还有松懈的意思。
The horse let down near the end of the race and lost.
那匹马在比赛接近终点时松了劲,结果输了。
歌词:Well I'm sorry if it sounds kinda sad
哦 抱歉这些话听起来有点伤感
It's just that Worried
只因为我很担心
So worried that you let me down
担心 你会让我失望
划重点:Kinda的中文解释是有一点,有几分,写法来源于kind of,是带有口头文化色彩的单词。同样的在欧美流行文化中,这是一个很有年轻气息的词汇,而且有相似说法的sorta=sortof。 Kind of. 是有那么一点,(还好啦!) Kind of和Sort of是用来表示有那么一点点,但不是很强烈。例如别人问,"Do you like noodles?" (你喜欢面食吗?)你如果还有那么一点点喜欢的话,就可以答,"Kind of."或是,"Sort of." (还好啦! ) 有时候跟老美QQ乐(ICQ),会看到kinda和sorta这两个怪字,其实诸位不用急着去查字典,因为就算你查了也查不到。这两个字其实这就是kind of和sort of的简写,(当然这非常不正式,不要用在正式的英文书写上)例如,"He is just kinda weird3."就是说他是有一点怪怪的。
歌词:If I said the way I feel for you
如果我说对你的感觉
would never change
永远不变
Would you ever fool around
你是否觉得被愚弄
划重点:feel for?v. 同情;用手摸索
We all felt for the parents on the loss of their only child.
我们对那失去独子的父母深表同情。
Fool around在歌词中是愚弄的意思。
在美国俚语中,fool around主要有两个解释:
1.闲荡;游手好闲
例句:
The workers always fool around when the supervisorsteps out.
当工头一走开,工人就到处游荡。
2.(和某人)乱搞(男女关系);胡搞;婚外情
例句:
She discovered her husband was fooling around with another woman.
她发现她丈夫和别的女人胡来。
1 plead | |
vt.辩护,恳求,提出借口;vi.辩护,反对 | |
参考例句: |
|
|
2 pleaded | |
恳求,请求( plead的过去式和过去分词 ); 提出…为借口[理由]; (向法庭)陈述案情; (在法庭)申辩,认罪,辩护 | |
参考例句: |
|
|
3 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|