-
(单词翻译:双击或拖选)
I'm thinkin' maybe I should thank you
我想我应该感谢你
Or baby I should buy you another round
或者我该买杯酒给你的
'Cause you care and I swear that I'm here
我知道你在乎的我发誓我会一直在这里
But I'm there it's gettin' harder to hunt me down
我还在这里但我却觉得我越来越远了
Get away to a place with a lake such a great view
到湖边走走啊那里多美啊
Leave the bank couple hundred thou'
离岸边远远的
I made it but hey once I build it I break it
我做到了但做到之后又被我亲手毁了
That might just break me down
也可能被毁了的只有我自己
我只是想要谁能帮我保持冷静
Ever since I can remember I been keeping it together
我记得我一直努力的想要集中精神的
But I'm feelin' strange
但我感觉好奇怪
Get away when it ain't really safe
不安全的话就离开好了
And it don't seem right
离开是不是正确的选择呢
Know it's new you get used to the bulls**t
但有什么新鲜的呢你早就习惯这些破事了吧
我控制不住了
It's likely they might be
有点儿吧是有点不受我控制了
You remind me
你提醒我了
S**t I need to stay in line
我得冷静
You d**n well are a great design
你tm没说错
You despite bein' an only child
你说你还不想长大
Say you need more of a family 'round
你说你需要的是一个家庭
Let's turn these jeans into hand me downs
你说的这些都让我越来越对自己失望
Down down down down down
Down down down down down
Yeah well I'm just bein' honest
我就实话实话说
My conscience3 ain't doin' bad
我还是明事理的
因为我在试着解决我的那些破事
And half the time the wheels that's in the back of my mind
而且有一半的时间
Just keep on turnin' 'til the tire's flat
我得保持我心里的车轮一直转下去直到它熄火
直到它烧坏
I do not lie though facts may seem a little farfetched
尽管听上去有些牵强到我也不会为此撒谎的
That's only 'cause I may be make-believe and full of darkness
只是因为我让我一直相信着我被黑暗笼罩着
When I'm stuck between the rock and a hard place
当我被困住进退两难的时候
Walkin' droppin' change inside your empty guitar case
藏在你的空吉他里
那是件善事
I move carelessly that's why I'm always trippin'
我总是粗心大意这就是为什么我老是被绊住
I guess it's like electrolytes you help me go the distance
我想就跟电解质一样你帮着我往前走
Not too efficient but the way it's always been
效率不是很高但一直都是这样的我都习惯了
Until the day we have to meet again
直到我们再次见面的那天
Get away when it ain't really safe
不安全的话就离开好了
And it don't seem right
感觉好像也不对
Know it's new you get used to the bulls**t
但有什么新鲜的呢你早就习惯这些破事了吧
Screws they go missin'
我控制不住了
It's likely they might be
有点儿吧是有点不受我控制了
You remind me
你提醒我了
S**t I need to stay in line
我得冷静
You d**n well are a great design
你说的没错
You despite bein' an only child
你说你还不想长大
Say you need more of a family 'round
你说你需要的是一个家庭
Let's turn these jeans into hand me downs
你说的这些都让我越来越对自己失望
Down down down down down
Down down down down down
Let's turn these jeans into hand me downs
你说的这些都让我越来越对自己失望
Turn into(使)变成; 译成; 成为;
例句:
这很可能会演变成媒体的一场闹剧。
The fighting is threatening to turn into full-scale war.
这场战斗有可能会演变为全面的战争。
We think he'll turn into a top-class player.
我们认为他会成为一流的选手。
Know it's new you get used to the bulls**t
但有什么新鲜的呢你早就习惯这些破事了吧
get used to习惯于
例句:
When she first came to this pastoral area, she found life here a bit difficult to get used to.
她刚来牧区的时候,生活上感到有点别扭.
You may not care for this kind of decoration at first, but as you get used to it , you will find it grows on you.
开始,你也许不喜欢这种服饰,可是当你见惯了就会觉得越来越喜欢它了.
我永远也看不惯这些家伙,她握紧双拳,心里想.
Get away to a place with a lake such a great view
到湖边走走啊那里多美啊
Get away离开,脱身; 逃掉; 抽身; 拔身
例句:
我想离婚,以求解脱。
They managed to get away from the coast undetected.
他们设法神不知鬼不觉地离开了海岸。
It's probably done you good to get away for a few hours.
离开几小时或许对你有好处。
点击收听单词发音
1 sane | |
adj.心智健全的,神志清醒的,明智的,稳健的 | |
参考例句: |
|
|
2 screws | |
n.螺丝钉( screw的名词复数 );螺旋桨;监狱看守;性交对象v.用螺丝拧紧( screw的第三人称单数 );拧上去;(和某人)性交;诈骗(钱财等) | |
参考例句: |
|
|
3 conscience | |
n.良心,道德心 | |
参考例句: |
|
|
4 minus | |
n.负号;adj.减的,负的,阴性的;prep.减,缺 | |
参考例句: |
|
|
5 crack | |
vi.发破裂声;噼啪地响;vt./vi.(使)开裂;破裂;n.裂缝,缝隙;爆裂声,破裂声,劈啪声 | |
参考例句: |
|
|
6 charity | |
n.慈悲,博爱,慈善团体,施舍 | |
参考例句: |
|
|
7 media | |
n.(medium的复数)媒体,新闻媒介,传播媒介 | |
参考例句: |
|
|
8 clenching | |
v.紧握,抓紧,咬紧( clench的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
9 divorce | |
n.离婚;分离;vi.离婚;vt.离婚;脱离 | |
参考例句: |
|
|