-
(单词翻译:双击或拖选)
And another one bites the dust又一个人倒下
Oh why can I not conquer love为何我不能征服爱情
And I might have thought that we were one我曾以为你我一体
Wanted to fight this war without weapons想要徒手打这一仗
And I wanted it I wanted it bad我是想要这样的,非常想的
But there were so many red flags但是,到处都是警告/红旗
Now another one bites the dust又一个人战死沙场
Yeah let's be clear. I'll trust no one现在我想说清楚,我谁也不相信
You did not break me你并没有击垮我
I'm still fighting for peace我仍在为和平而战
But your blade it might be too sharp但是,就算你的刀锋太利
I'm like a rubber band until you pull too hard我会像一段橡皮筋任你拉扯至极限
Yeah I may snap and I move fast可能突然断裂 嗖地弹出去
But you won't see me fall apart但你看不到我我土崩瓦解,四分五裂
'Cause I've got an elastic heart因为我内心强大,因为我有一颗橡皮心
I've got an elastic heart我有一颗勇敢的心
Yeah I've got an elastic heart是的 我有一颗橡皮心
And I will stay up through the night我彻夜未眠
And let's be clear won't close my eyes就是这样 我瞋目抗争
And I know that I can survive我深知我不会阵亡
I'll walk through fire to save my life我可以逃离刀山火海
And I want it I want my life so bad我渴望生命奋勇向前
I'm doing everything I can孤注一掷破釜沉舟
Then another one bites the dust然而又一个人战死沙场
It's hard to lose a chosen one丧失天命 黯然神伤
You did not break me但我不会被击垮
I'm still fighting for peace我仍为和平而战
Well I've got thick skin and an elastic heart我已练就刀枪不入 百毒不侵
But your blade it might be too sharp但你刀锋尖锐 锋芒逼人
I'm like a rubber band until you pull too hard我像一段橡皮筋任你拉扯 直至极限
Yeah I may snap and I move fast可能突然断裂 嗖地弹出去
But you won't see me fall apart但你看不到我我土崩瓦解,四分五裂
'Cause I've got an elastic heart因为我内心强大,因为我有一颗橡皮心
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Well I've got thick skin and an elastic heart我已练就刀枪不入 百毒不侵
But your blade it might be too sharp但你刀锋尖锐 锋芒逼人
I'm like a rubber band until you pull too hard我像一段橡皮筋任你拉扯 直至极限
Yeah I may snap and I move fast可能突然断裂 嗖地弹出去
But you won't see me fall apart但你看不到我我土崩瓦解,四分五裂
'Cause I've got an elastic heart因为我内心强大,因为我有一颗橡皮心
Well I've got thick skin and an elastic heart我已练就刀枪不入 百毒不侵
But your blade it might be too sharp但你刀锋尖锐 锋芒逼人
I'm like a rubber band until you pull too hard我像一段橡皮筋任你拉扯 直至极限
Yeah I may snap and I move fast可能突然断裂 嗖地弹出去
But you won't see me fall apart但你看不到我我土崩瓦解,四分五裂
'Cause I've got an elastic heart因为我内心强大,因为我有一颗橡皮心
I've got an elastic heart因为我有一颗橡皮心
词汇扩展:
off balance /ˌɒf ˈbæl.əns/ adv 不平衡;不稳定;乱了套的;不知所措的
gust [ɡʌst] n. 一阵强风; 一阵狂风; (感情的) 迸发,爆发,发作;)
Many Republicans were thrown off balance by the Democrats3' landslide4 at the polls.民主党在民调中的压倒性胜利让许多共和党成员乱了阵脚。(landslide n 山崩;大胜利)
throwaway [ˈθroʊəˌweɪ] adj 一次性使用的,用后即弃的,脱口而出的,顺嘴说出的,开玩笑的
throwaway products一次性使用的产品
Now they are producing throwaway razors.他们正在生产一次性剃须刀。
She was very upset at what to him was just a throwaway remark.对他来说随口说说的话,她听了却很不高兴。
We live in a throwaway society (= one in which things are thrown away as soon as they have been used).
我们生活在一个充斥着一次性物品的社会。
n. 废品;广告传单;脱口而出的话;被遗弃者
expendable [ɪkˈspendəbl] adj 可有可无的;无关紧要的;不必要的;可消费的;可牺牲的
No one likes to think that they're expendable.谁也不愿意认为自己无足轻重。
Once our services cease to be useful to them, we're expendable...一旦我们的服务对他们不再有用,我们就可能被抛弃。
Mr conrad, you are not expendable. 康拉德先生,你可不是个可有可无的人物。
spend vt. 度过,消磨(时光);花费;浪费;用尽
I'm spent. 我筋疲力竭。
点击收听单词发音
1 elastic | |
n.橡皮圈,松紧带;adj.有弹性的;灵活的 | |
参考例句: |
|
|
2 gust | |
n.阵风,突然一阵(雨、烟等),(感情的)迸发 | |
参考例句: |
|
|
3 democrats | |
n.民主主义者,民主人士( democrat的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
4 landslide | |
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利 | |
参考例句: |
|
|