-
(单词翻译:双击或拖选)
Oh it's so funny to be seeing you after so long, girl.
哦这么长时间后又见到你真有意思
And with the way you look I understand
而且从你的外观我明白
that you were not impressed.
你对我没有什么印象
But I heard you let that little friend of mine
但是我听说你让我的那个小朋友
take off your party dress.
脱掉你的晚会礼服
I'm not going to get too sentimental1
我不打算过分煽情
like those other sticky2 valentines,
就像那些缠绵的情人节
'cause I don't know if you've been loving some body.
因为我不知道你是否一直在爱着某人
I only know it isn't mine.
我只知道那不是我
Alison, I know this world is killing3 you.
阿里森,我知道这个世界在扼杀你
Oh, Alison, my aim is true.
哦,阿里森,我的目标是真实的
Well I see you've got a husband now.
呵呵我明白你现在有了丈夫
Did he leave your pretty fingers lying
他把你的漂亮手指
in the wedding cake?
戴上了婚戒吗
You used to hold him right in your hand.
你以前常常用手挽住他
I'll bet4 he took all he could take.
我敢打赌他获得了能够获得的一切
Sometimes I wish that I could stop you from talking
有时候我希望我能阻止你说话
when I hear the silly things that you say.
当我听到你说那些愚蠢的事情时
I think somebody better put out the big light,
我想有人最好熄灭那盏大灯
cause I can't stand to see you this way.
因为我不能看见你这个样子
Alison, I know this world is killing you.
阿里森,我知道这个世界在扼杀你
Oh, Alison, my aim is true.
哦,阿里森,我的目标是真实的
My aim is true.
我的目标是真实的
1 sentimental | |
adj.多愁善感的,感伤的 | |
参考例句: |
|
|
2 sticky | |
adj.粘的,闷热的,困难的,令人不满意的 | |
参考例句: |
|
|
3 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
4 bet | |
v.打赌,以(与)...打赌;n.赌注,赌金;打赌 | |
参考例句: |
|
|