-
(单词翻译:双击或拖选)
卸下过去的我,再次出发,无论任何形式的苦难折磨,都在今天终结,我要原谅过去的我... ...
What I Have Done
In this farewell,
There's no blood,
There's no alibi1,
'Cause I've drawn2 regret
From the truth of a thousand lies.
So let mercy call
And wash away what I've done.
I face myself
To cross out what I've become.
Erase3 myself
And let go of what I've done
What you've asked,
What you've thought of me.
Well, I clean the slate4
With the hands of uncertainty5.
So let mercy call
And wash away what I've done.
For what I've done.
I start again
And whatever pain may come
Today this ends.
I'm forgiving what I've done.
What I've done.
Forgiving what I've done.
1 alibi | |
n.某人当时不在犯罪现场的申辩或证明;借口 | |
参考例句: |
|
|
2 drawn | |
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
3 erase | |
v.擦掉;消除某事物的痕迹 | |
参考例句: |
|
|
4 slate | |
n.板岩,石板,石片,石板色,候选人名单;adj.暗蓝灰色的,含板岩的;vt.用石板覆盖,痛打,提名,预订 | |
参考例句: |
|
|
5 uncertainty | |
n.易变,靠不住,不确知,不确定的事物 | |
参考例句: |
|
|