英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

名人演讲视频:汉堡放置14年不变样 你还敢吃吗

时间:2014-05-17 11:06来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
If you need another reason to kick the junk food habit this should do it.
  如果你想要找一个理由让你戒掉垃圾食品,这条新闻可能会帮上忙。
  A Utah man has unearthed1 a McDonald's hamburger he bought in 1999 - and the sandwich looks exactly the same as the day it was first flipped2.
  一位来自美国犹他州的男子发现:他于1999年在麦当劳买的汉堡,现在看起来跟刚买时几乎毫无差别。
  David Whipple kept the fast food meal for a month to show friends how the preservative-packed hamburger would keep its composure.
  大卫-惠普尔原本打算将这块汉堡保存一个月,来向他的朋友证明防腐剂是如何保存汉堡使其不变质的。
  But he forgot about it, finding it two years later in his coat pocket and then he decided3 to continue the bizarre experiment.
  但不久后他忘了这件事,直到两年后才在大衣口袋里找到这个汉堡,于是他决定继续这个古怪的实验。
  However, even he was shocked to see that the hamburger still looks the same a whopping 14 years later.
  然而,14年后汉堡仍看起来和刚买时一样,这样的结果使他十分震惊。
  'It wasn't on purpose,' Whipple told TV show 'The Doctors,' of his decision to keep the burger for such a long time.
  “我不是有意做出这样的决定,将汉堡保存这么长时间的”,惠普尔在电视节目“医生” 中谈到。
  ‘I was showing some people how enzymes4 work and I thought a hamburger would be a good idea. And I used it for a month and then I forgot about it.’
  “我当时只是想向朋友展示酶类是如何产生作用的,我觉得用汉堡可能效果不错。而且我本来只打算保存一个月,但后来压根忘了这件事。”
  'It ended up in a paper sack in the original sack with the receipt in my coat pocket tossed in the back of my truck and it sat there for, I don't know, two or three months.'
  “后来我在放在卡车后备箱的大衣口袋里发现了这个汉堡,它原封不动地被装在纸袋中,发票也还留着,在后备箱里放了大概有2到3个月。”
  'It ended up in a paper sack in the original sack with the receipt in my coat pocket tossed in the back of my truck and it sat there for, I don't know, two or three months.'
  “后来我在放在卡车后备箱的大衣口袋里发现了这个汉堡,它原封不动地被装在纸袋中,发票也还留着,在后备箱里放了大概 有2到3个月。”
  He said his coat ended up in the coat closet of his Logan, Utah, home.
  他说之后这件大衣被挂在他位于犹他州洛根市家中的衣橱里。
  'My wife didn't discover it until at least a year or two after that,' he said. 'And we pulled it out and said "oh my gosh. I can't believe it looks the same way."'
  “我的妻子直到一两年后才发现这个汉堡,” 惠普尔说,“当把汉堡拿出来时我们惊呼 ‘天呐,简直不可思议,它看起来与刚买时一样!’”
  The burger had no signs of mold, fungus5 or even a strange odor, the show's hosts said. The only thing that had changed over the years was that the pickle6 had disintegrated7.
  汉堡上并没有任何的菌斑甚至是奇怪的气味,唯一的变化是夹在中间的酸黄瓜分解了。
  Whipple, who still has the original receipt for the burger, said he now shows the sandwich to his grandchildren to encourage them to eat healthily.
  惠普尔仍持有当时买这个汉堡的发票,他说现在他可以证明给他的孙子孙女看快餐的问题,并鼓励他们吃得健康一点了。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 unearthed e4d49b43cc52eefcadbac6d2e94bb832     
出土的(考古)
参考例句:
  • Many unearthed cultural relics are set forth in the exhibition hall. 展览馆里陈列着许多出土文物。
  • Some utensils were in a state of decay when they were unearthed. 有些器皿在出土时已经残破。
2 flipped 5bef9da31993fe26a832c7d4b9630147     
轻弹( flip的过去式和过去分词 ); 按(开关); 快速翻转; 急挥
参考例句:
  • The plane flipped and crashed. 飞机猛地翻转,撞毁了。
  • The carter flipped at the horse with his whip. 赶大车的人扬鞭朝着马轻轻地抽打。
3 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
4 enzymes 7881ad8ce9c83424f7874e70266ed2d8     
n. 酶,酵素
参考例句:
  • It was said that washing powders containing enzymes remove stains more efficiently. 据说加酶洗衣粉除污更有效。
  • Among the enzymes which are particularly effective are pepsin, papain. 在酶当中特别有效的是胃朊酶、木瓜酶。
5 fungus gzRyI     
n.真菌,真菌类植物
参考例句:
  • Mushrooms are a type of fungus.蘑菇是一种真菌。
  • This fungus can just be detected by the unaided eye.这种真菌只用肉眼就能检查出。
6 pickle mSszf     
n.腌汁,泡菜;v.腌,泡
参考例句:
  • Mother used to pickle onions.妈妈过去常腌制洋葱。
  • Meat can be preserved in pickle.肉可以保存在卤水里。
7 disintegrated e36fb4ffadd6df797ee64cbd05a02790     
v.(使)破裂[分裂,粉碎],(使)崩溃( disintegrate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The plane disintegrated as it fell into the sea. 飞机坠入大海时解体了。
  • The box was so old;it just disintegrated when I picked it up. 那箱子太破旧了,我刚一提就散了。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴