英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

名人演讲视频:令人震撼的视频:你比你想象中的更美丽

时间:2014-05-17 11:07来源:互联网 提供网友:gmeng   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)
Dove's tagline is 'you are more beautiful than you think', so for its new Real Beauty Sketches2 the beauty giant used a forensic3 artist to prove it.
  多芬的品牌口号是:“你比你想象的更美丽。” 并通过画师对现实生活中的女性速写画像实践了这句口号。
  The company recruited seven women of different ages and backgrounds and asked them to describe their facial features, then enlisted4 FBI-trained sketch1 artist Gil Zamora to draw them based on their input5.
  该公司邀请了七位年龄、社会背景不同的女性参加了这次活动,按照要求描述自己的相貌。再由受过联邦调查局认可的法庭画师吉尔萨莫拉根据她们的描述画出人物肖像。
  The poignant6 video has been viewed a staggering 6.5 million times on the brands YouTube channel, making it the second most viewed YouTube video after PSY’s Gentleman.
  这一震撼人心的视频截止目前,已在YouTube网站上有650万次点击量,仅次于鸟叔PSY的新曲《绅士》。
  When asked to describe themselves to Zamora, viewers can hear the women saying things like 'I kind of have a fat, rounder face' and 'I would say I have a pretty big forehead.'
  这些女性在向画师萨莫拉描述自己时,总会说“我有点胖,是个圆脸。” 或者 “我前额特别大。” 诸如此类的话。
  The women were also asked to spend time with strangers, but neither party was told why. When asked general questions about the women, the strangers were much kinder. 'She was so thin you could see her cheekbones,' said one, while another man remarked 'she had nice eyes; they lit up when she spoke7.'
  参与测试的女性还要和陌生人呆在一起,但双方都不知道目的何在。当问起陌生人对某位女性的看法时,他们的回答都更为友善。一位陌生人说:“她特别瘦,瘦得能够看到颧骨。” 而另一个则评价道:“她的眼睛很漂亮,当她抬头说话时,那双眼睛会闪闪发光。”
  Dove began the first Campaign for Real Beauty in 2004, after conducting a survey that showed only two percent of women worldwide would describe themselves as beautiful.
  在得知全世界只有2%的女性对自己的相貌感到满意后,多芬于2004年开展了第一个“天生美人”的活动。
  In the two drawings are shown side-by-side, the contrast is stark8 - and the women seem stunned9.'She looks closed off and fatter. Sadder too,' said one woman when asked to describe the two sketches. 'The other one looks more open, friendly and happy.'
  将同一个人的两幅画像并排比较,连画作的原型人物都会震惊于那强烈的对比。一位女性在描述两幅速写时说:“她在这幅画里看上去更胖,更阴郁悲伤;而另外一幅则显得开朗友好,幸福满足。”
  After the experience, many of the women seemed to have a new appreciation10 for their looks - flaws and all.
  'We spend a lot of time as women analyzing11 and trying to fix the things that aren't quite right,' says Florence, one of the participants.'We should spend more time appreciating the things that we do like.'
  通过这次经历,许多女性似乎开始更加欣赏自己所有的一切,包括有瑕疵的外表。参与者福劳伦斯说道:“作为女性,我们花了太多时间纠结于已经很完美的事情上,其实我们应该更多地关注自己热爱的事物。”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 sketch UEyyG     
n.草图;梗概;素描;v.素描;概述
参考例句:
  • My sister often goes into the country to sketch. 我姐姐常到乡间去写生。
  • I will send you a slight sketch of the house.我将给你寄去房屋的草图。
2 sketches 8d492ee1b1a5d72e6468fd0914f4a701     
n.草图( sketch的名词复数 );素描;速写;梗概
参考例句:
  • The artist is making sketches for his next painting. 画家正为他的下一幅作品画素描。
  • You have to admit that these sketches are true to life. 你得承认这些素描很逼真。 来自《简明英汉词典》
3 forensic 96zyv     
adj.法庭的,雄辩的
参考例句:
  • The report included his interpretation of the forensic evidence.该报告包括他对法庭证据的诠释。
  • The judge concluded the proceeding on 10:30 Am after one hour of forensic debate.经过近一个小时的法庭辩论后,法官于10时30分宣布休庭。
4 enlisted 2d04964099d0ec430db1d422c56be9e2     
adj.应募入伍的v.(使)入伍, (使)参军( enlist的过去式和过去分词 );获得(帮助或支持)
参考例句:
  • enlisted men and women 男兵和女兵
  • He enlisted with the air force to fight against the enemy. 他应募加入空军对敌作战。 来自《现代汉英综合大词典》
5 input X6lxm     
n.输入(物);投入;vt.把(数据等)输入计算机
参考例句:
  • I will forever be grateful for his considerable input.我将永远感激他的大量投入。
  • All this information had to be input onto the computer.所有这些信息都必须输入计算机。
6 poignant FB1yu     
adj.令人痛苦的,辛酸的,惨痛的
参考例句:
  • His lyrics are as acerbic and poignant as they ever have been.他的歌词一如既往的犀利辛辣。
  • It is especially poignant that he died on the day before his wedding.他在婚礼前一天去世了,这尤其令人悲恸。
7 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
8 stark lGszd     
adj.荒凉的;严酷的;完全的;adv.完全地
参考例句:
  • The young man is faced with a stark choice.这位年轻人面临严峻的抉择。
  • He gave a stark denial to the rumor.他对谣言加以完全的否认。
9 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
10 appreciation Pv9zs     
n.评价;欣赏;感谢;领会,理解;价格上涨
参考例句:
  • I would like to express my appreciation and thanks to you all.我想对你们所有人表达我的感激和谢意。
  • I'll be sending them a donation in appreciation of their help.我将送给他们一笔捐款以感谢他们的帮助。
11 analyzing be408cc8d92ec310bb6260bc127c162b     
v.分析;分析( analyze的现在分词 );分解;解释;对…进行心理分析n.分析
参考例句:
  • Analyzing the date of some socialist countries presents even greater problem s. 分析某些社会主义国家的统计数据,暴露出的问题甚至更大。 来自辞典例句
  • He undoubtedly was not far off the mark in analyzing its predictions. 当然,他对其预测所作的分析倒也八九不离十。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   名人演讲视频
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴