英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA慢速英语2013 欧洲的安全合作问题

时间:2013-10-03 12:35来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

 

欧洲的安全合作问题

U.S. Acting1 Secretary of Homeland Security Rand Beers traveled to Rome September 12–13 to meet with his Group of Six (G6) international counterparts from France, Germany, Italy, Poland, Spain and the United Kingdom.

美国国土安全部代理部长兰德·比尔斯9月12 ,13日前往罗马会见来自法国、德国、意大利、波兰、西班牙和英国他的 6个(G6)国际伙伴们。

Acting Secretary Beers joined U.S. Attorney General Eric Holder2 for the G6 Ministerial Meeting, discussing with their European counterpart ministers shared goals and trans-Atlantic efforts related to migration3, counterterrorism, cybersecurity, and preventing and combating transnational crime.

代理部长比尔斯因为G6部长级会议加入到美国司法部长霍尔德当中, 就移民、反恐、网络安全、预防及打击跨国犯罪问题与他们的欧洲同行部长们讨论共同的目标及跨大西洋的工作。

“The Department of Homeland Security continues to collaborate4 with our international partners towards our common goals to combat and mitigate5 threats we all face,

“国土安全部会一如既往与我们的国际伙伴们加强合作朝着我们共同的目标战斗及减轻我们面对的所有威胁,

including countering terrorism and violent extremism, especially with regard to our international aviation system, as well as cooperating to improve cybersecurity,” Beers said.

包括打击恐怖主义和暴力极端主义,尤其是我们的国际航空系统,以及提高网络安全合作,”比尔斯说道。

During the G6 Ministerial Meeting, Acting Secretary Beers underscored the importance of information sharing,

G6部长级会议期间,代理部长比尔斯强调信息共享的重要性,

for example, via the Preventing and Combating Serious Crime Agreements, negotiated by the departments of Homeland Security and Justice, which increase critical information sharing capabilities6 with key partner countries to help prevent terrorism and transnational crime.

例如,国土安全部和司法部经过协商出台的预防及打击严重犯罪协议,这大大提高与关键伙伴国家关键信息共享的能力帮助防止恐怖主义和跨国犯罪。

Acting Secretary Beers also emphasized the importance of the Department of Homeland Security's international collaboration7 in law enforcement investigations8 in areas such as human trafficking, cybercrime and intellectual property rights violations9.

代理部长比尔斯还强调国土安全部在诸如人口贩卖,网络犯罪及侵犯知识产权等执法调查中与国际合作的重要性。

Acting Secretary Beers also met with French Interior Minister Manuel Valls, German Federal Interior Minister Hans-Peter Friedrich, Italian Interior Minister Angelino Alfano, Spanish Interior Minister Jorge Fernandez Diaz and U.K. Home Secretary Theresa May to discuss areas of common interest.

代理部长比尔斯还会见了法国内政部长曼努埃尔·瓦尔斯,德国联邦内政部长汉斯-彼得·弗里德里希,意大利内政部长安杰利诺·阿尔法诺,西班牙内务部长乔治·费尔南德斯·迪亚兹及英国内政大臣特里萨·梅伊就共同利益进行探讨。

“We must continue to work together to combat these threats and the larger issue of transnational criminal activity,” said Acting Secretary Beers,

“我们必须继续共同努力应对这些威胁,跨国犯罪活动的更大问题,”代理部长比尔斯说道,

“and enhance our common efforts to increase security for the United States and our partners around the world.”

“而且加强我们的共同努力,提高美国和世界各地的伙伴们的安全。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
2 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
3 migration mDpxj     
n.迁移,移居,(鸟类等的)迁徙
参考例句:
  • Swallows begin their migration south in autumn.燕子在秋季开始向南方迁移。
  • He described the vernal migration of birds in detail.他详细地描述了鸟的春季移居。
4 collaborate SWgyC     
vi.协作,合作;协调
参考例句:
  • The work gets done more quickly when we collaborate.我们一旦合作,工作做起来就更快了。
  • I would ask you to collaborate with us in this work.我们愿意请你们在这项工作中和我们合作。
5 mitigate EjRyf     
vt.(使)减轻,(使)缓和
参考例句:
  • The government is trying to mitigate the effects of inflation.政府正试图缓和通货膨胀的影响。
  • Governments should endeavour to mitigate distress.政府应努力缓解贫困问题。
6 capabilities f7b11037f2050959293aafb493b7653c     
n.能力( capability的名词复数 );可能;容量;[复数]潜在能力
参考例句:
  • He was somewhat pompous and had a high opinion of his own capabilities. 他有点自大,自视甚高。 来自辞典例句
  • Some programmers use tabs to break complex product capabilities into smaller chunks. 一些程序员认为,标签可以将复杂的功能分为每个窗格一组简单的功能。 来自About Face 3交互设计精髓
7 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
8 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
9 violations 403b65677d39097086593415b650ca21     
违反( violation的名词复数 ); 冒犯; 违反(行为、事例); 强奸
参考例句:
  • This is one of the commonest traffic violations. 这是常见的违反交通规则之例。
  • These violations of the code must cease forthwith. 这些违犯法规的行为必须立即停止。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA慢速英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(5)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴