英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA新闻杂志2022 葡萄牙男子驾驶风筝动力船横渡大西洋

时间:2022-03-13 16:07来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

A Portuguese1 man has crossed the Atlantic Ocean in a small boat powered only by the sun and wind.

一名葡萄牙男子驾驶一艘仅靠太阳和风提供动力的小船横渡了大西洋。

He used kites to move the boat and solar power to use lights and equipment on the boat.

他用风筝来带动小船,并用太阳能给船上的灯和设备供电。

Francisco Lufinha arrived on the island of Martinique on December 20.

弗朗西斯科·卢菲尼亚于12月20日抵达马提尼克岛。

He hopes his trip will earn him a Guinness World record for Fastest Solo2 Atlantic Crossing by Kite Boat.

他希望这次旅程可以让他赢得风筝船单人最快穿越大西洋的吉尼斯世界纪录。

He also hopes his trip will help people understand the need to protect the oceans.

他还希望此行能有助于人们了解保护海洋的必要性。

The kite-powered boat reached top speeds of over 30 kilometers per hour.

这艘风筝动力船的最高时速超过30公里。

Lufinha traveled 6,400 kilometers in 25 days.

卢菲尼亚在25天内行驶了6400公里。

The 38-year-old set out from Cascais, near Lisbon, Portugal on November 3 and arrived on the Caribbean island of Martinique on December 20.

这名38岁的男子于11月3日从葡萄牙里斯本附近的卡斯凯斯出发,于12月20日抵达加勒比海的马提尼克岛。

Lufinha was not at sea for all that time, however.

然而,卢菲尼亚并不是一直在海上。

He made a planned stop at the Canary Islands on November 8.

他计划于11月8日在加那利群岛停留。

He had to stay longer than planned because of strong winds.

由于强风,他不得不比原计划停留的时间更长。

He remained there until November 30.

他在那里一直待到11月30日。

Lufinha made the crossing completely alone in a 7.2-meter-long and 5.6-meter-wide trimaran.

卢菲尼亚驾驶着一艘长7.2米、宽5.6米的三体帆船独自完成了穿越大西洋。

This kind of boat has three long, thin parts, with a small room for sleeping and shelter.

这种船有3个细长的部分,有一个用来睡觉和避难的小房间。

Lufinha used a hand pump to produce water for drinking and cooking.

卢菲尼亚用手动水泵来制造饮用水和烹饪用水。

He said, "To produce water, I need to use this water maker3.

他说:“我需要用这个制水机来制造淡水。

I have two of these, which I can pump and every hour I can make around four liters of water."

我有两台这样的设备,每小时我可以制造大约4升水。”

The water pump has a special filter to remove salt from the sea water.

这种水泵有一个特殊的过滤器来去除海水中的盐分。

Lufinha used the water to add to dried food he carried with him on the boat.

卢菲尼亚把这些水加到他随身携带的干粮中。

He called his trip "a big learning experience."

他称这次旅行是“一次重要的学习经历”。

"It was a big test of my resilience. I learned a lot.

“这是对我适应能力的一次重大考验,我学到了很多东西。

I learned most of all to look at my problems relatively4.

最重要的是,我学会了要相对地看待我遇到的问题。

I had so many problems all of the time, kites getting torn, kites exploding.

我一路遇到了很多问题,风筝被撕裂,风筝炸开。

And the only way to not suffer was to think, 'it could be worse.'"

而免受折磨的唯一方法就是去想,‘这是不幸中的万幸。’”

Supporters followed Lufinha's trip on his Facebook page.

支持者在卢菲尼亚的脸书主页上关注了他的旅程。

The main sponsor that supported him during his trip was the energy company EDP.

他此行的主要赞助商是葡萄牙电力集团(EDP)。

He said his way of thinking during the difficult crossing helped him, "to get through it hour by hour, day by day, week by week until I got here to the Caribbean and finished this EDP Atlantic Mission."

他说,在此次艰难的穿越过程中,他的思维方式帮助了他,“时复一时,日复一日,周复一周,直到我到达加勒比海,完成了这项EDP大西洋穿越任务。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 Portuguese alRzLs     
n.葡萄牙人;葡萄牙语
参考例句:
  • They styled their house in the Portuguese manner.他们仿照葡萄牙的风格设计自己的房子。
  • Her family is Portuguese in origin.她的家族是葡萄牙血统。
2 solo ywpw8     
n.独奏,独唱;adj.单独的;adv.单独地;v.放单飞,单独表演
参考例句:
  • Tara is currently working on a solo album.塔拉眼下正忙着制作个人专辑。
  • There's wonderfully lyrical flute solo in the middle of this symphony.在交响乐中间有一段奇妙的抒情长笛独奏。
3 maker DALxN     
n.制造者,制造商
参考例句:
  • He is a trouble maker,You must be distant with him.他是个捣蛋鬼,你不要跟他在一起。
  • A cabinet maker must be a master craftsman.家具木工必须是技艺高超的手艺人。
4 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  新闻杂志
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴