英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA时事新闻2023 印度41名工人被困坍塌隧道数日

时间:2024-01-11 05:51来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

印度41名工人被困坍塌隧道数日

The 41 workers who have been trapped in a collapsed2 tunnel in northern India for over a week are finally getting hot meals on Tuesday.

被困在印度北部一条坍塌的隧道中超过一周的41名工人终于在周二吃上了热饭。

The meals of rice and lentils are sent through a newly placed steel pipe as rescuers are working on a plan to dig them out vertically4.

救援人员将米饭和小扁豆通过一根新放置的钢管运送给被困工人,同时他们正在制定一项将被困工人们垂直挖出来的方案。

For the last nine days, the workers survived with dry food sent through a smaller pipe.

在过去的九天里,工人们靠着通过一根较小的管道运送的干粮幸存下来。

They also received a supply of oxygen through another one.

他们还通过另一个管道获取氧气。

Officials released a video on Tuesday showing the workers in their safety hats moving around the blocked tunnel.

官方周二发布了一段视频,视频显示,戴着安全帽的工人在被封锁的隧道周围移动。

It also showed them communicating with rescuers on the ground through small radio equipment called walkie-talkies.

视频还显示,他们通过一种名为无线对讲机的小型无线电设备与地面救援人员进行交流。

Family members said they felt better after seeing images of their loved ones.

家属们表示,看到亲人的照片后,他们感觉好多了。

The tunnel collapsed in Uttarakhand state.

坍塌的隧道位于北阿坎德邦。

It is a mountainous area that has been difficult for the drilling machine.

这里是山区,很难用钻孔机进行救援。

It broke down as rescuers attempted to dig horizontally toward the trapped workers.

当救援人员试图向被困工人水平挖掘时,它发生了故障。

Movement from the machine has also caused more rocks to fall.

机器的移动也导致了更多的岩石掉落。

After more rocks fell, officials suspended rescue operations for a moment.

在更多的岩石落下后,官员们暂停了救援行动。

Currently, rescuers are creating a path to the top of the hill from where they will dig vertically.

目前,救援人员正在开辟一条通往山顶的道路,他们将从那里垂直挖掘。

Officials said Monday that from the vertical3 direction, drilling to the tunnel will take a few days and rocks could fall during the digging.

官员们星期一表示,从垂直方向挖掘,钻孔到隧道需要几天时间,挖掘过程中可能会有岩石掉落。

Rescue teams will need to dig 103 meters downwards5 to reach the trapped workers, nearly double the distance.

救援队需要向下挖103米才能到达工人被困处,这几乎是水平距离的两倍。

Officials said they would also continue digging horizontally from the mouth of the tunnel toward the workers.

官员们表示,他们还将继续从隧道口向工人被困处水平挖掘。

The workers have been trapped since November 12.

这些工人自11月12日以来一直被困。

A landslide6 may have caused part of the tunnel they were building to collapse1 200 meters from the opening.

山体滑坡可能会导致他们正在修建的隧道的一部分在距离隧道口200米处坍塌。

Mahmood Ahmed is head of the state-run National Highways and Infrastructure7 Development Corporation.

马哈茂德·艾哈迈德是国营的国家公路和基础设施发展公司的负责人。

He said, "We might be able to get a breakthrough in the next 30-40 hours."

他说:“我们或许能在未来30-40个小时内取得突破。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 collapse aWvyE     
vi.累倒;昏倒;倒塌;塌陷
参考例句:
  • The country's economy is on the verge of collapse.国家的经济已到了崩溃的边缘。
  • The engineer made a complete diagnosis of the bridge's collapse.工程师对桥的倒塌做了一次彻底的调查分析。
2 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
3 vertical ZiywU     
adj.垂直的,顶点的,纵向的;n.垂直物,垂直的位置
参考例句:
  • The northern side of the mountain is almost vertical.这座山的北坡几乎是垂直的。
  • Vertical air motions are not measured by this system.垂直气流的运动不用这种系统来测量。
4 vertically SfmzYG     
adv.垂直地
参考例句:
  • Line the pages for the graph both horizontally and vertically.在这几页上同时画上横线和竖线,以便制作图表。
  • The human brain is divided vertically down the middle into two hemispheres.人脑从中央垂直地分为两半球。
5 downwards MsDxU     
adj./adv.向下的(地),下行的(地)
参考例句:
  • He lay face downwards on his bed.他脸向下伏在床上。
  • As the river flows downwards,it widens.这条河愈到下游愈宽。
6 landslide XxyyG     
n.(竞选中)压倒多数的选票;一面倒的胜利
参考例句:
  • Our candidate is predicated to win by a landslide.我们的候选人被预言将以绝对优势取胜。
  • An electoral landslide put the Labour Party into power in 1945.1945年工党以压倒多数的胜利当选执政。
7 infrastructure UbBz5     
n.下部构造,下部组织,基础结构,基础设施
参考例句:
  • We should step up the development of infrastructure for research.加强科学基础设施建设。
  • We should strengthen cultural infrastructure and boost various types of popular culture.加强文化基础设施建设,发展各类群众文化。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  慢速英语  时事新闻
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴