英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语--纽约“火箭女郎”舞蹈团

时间:2016-02-02 15:23来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

纽约“火箭女郎”舞蹈团

The Rockettes have been entertaining New Yorkers and tourists from around the world since 1925. The dancers have backgrounds in ballet, jazz and tap. And they’re required to be tall, between 168 and 179 centimeters.

自1925年以来,“火箭女郎”舞蹈团就一直为纽约市民,以及全球游客演出。许多演员学过芭蕾,爵士以及踢踏。身高要求在168到179之间。

The Rockettes rehearse six hours per day, six days a week. After that, for two weeks, they prepare onstage in costume and with the orchestra1. During the holiday season, from November through the beginning of January, the group performs up to six shows per day.

“火箭女郎”的舞蹈演员们每天练习6小时,每周6天。之后,她们要与管弦乐团进行带妆彩排。一到节日,从11月到1月初,舞团每天要演出6场。

That's 1,500 high-leg kicks per person, per day.

这相当于每人每天1500下高踢腿。

When I auditioned2 for the Rockettes, it became clear right away that this was going to be a very challenging job. It looks very easy on stage, but there is so much practice and precision3 that goes into the job.

当时我参加试演时,我就知道这是一项艰巨的工作。看着台上风光无限,但台下要付出许多努力,精准性要求也很高。

Kristin Jantzie has benn Rockettes for ten years.Courtney Rottenberger, for four, she wants to dance on stage as long as possible.

克莉丝汀·结缔已经在“火箭女郎”工作十年。考特尼·罗桑伯格四年,她希望自己能够永远跳下去。

Being in Rockette was my dream. I'd love to be a Rockette for as many years as I can be. And after my Rockette career is over, I'd love to be a mother. I have a degree in psychology4, so I'd like to revisit that.

进入“火箭女郎”一直是我的梦想。希望我能够永远待下去。舞蹈生涯结束后,我或许会为人母。我有心理学文凭,我可能还会继续深造吧。

 

Rottenberger's parents brought her to Radio City Music Hall to see the Rockettes when she was 3 years old. If she has a daughter of her own, she might want to do the same for her, just in case she wants to become a Rockette, too.

罗桑伯格3岁时,父母带她前往纽约无线电城音乐厅,观看“火箭女郎”演出。如果她自己有女儿,她或许会让女儿继承她的衣钵,只要她想的话。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 orchestra 90OyN     
n.管弦乐队;vt.命令,定购
参考例句:
  • He plays the violin in an orchestra.他在管弦乐队中演奏小提琴。
  • I was tempted to stay and hear this superb orchestra rehearse.我真想留下来听这支高超的管弦乐队排练。
2 auditioned 7a3b64b138cda8b1c7e21f61395dc3b1     
vi.试听(audition的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • None of the actresses we have auditioned is suitable. 我们试听的这些女演员都不合适。 来自《简明英汉词典》
  • What is that, from some script you auditioned for in the '40s? 什么玩意儿是你40年代试的那些剧本吗? 来自电影对白
3 precision ASDz5     
n.精确,准确;adj.精密的,确切的
参考例句:
  • This precision instrument is worth 10,000 yuan.这台精密仪器价值一万元。
  • All kinds of precision machine tools are made in this factory.这家工厂制造各种精密机床。
4 psychology U0Wze     
n.心理,心理学,心理状态
参考例句:
  • She has a background in child psychology.她受过儿童心理学的教育。
  • He studied philosophy and psychology at Cambridge.他在剑桥大学学习哲学和心理学。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA标准英语  VOA常速英语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴