英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA常速英语2017--美国支持非洲打击暴力极端主义

时间:2017-07-17 23:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

The spread of violent extremism and terrorism pose significant challenges to Africa's security, long-term development goals, and democratic gains, said U.S Ambassador to the African Union Mary Beth Leonard. These threats to the global community, she warned, can only be addressed with a global response.

暴力极端主义和恐怖主义的传播给非洲的安全、其长期发展目标以及其民主成果构成了重大挑战,美国驻非洲联盟大使莉欧娜德(Mary Beth Leonard)如是说道。她警示称,国际社会所面临的这些威胁只能通过全球共同响应来解决。

Ambassador Leonard's remarks were made at a workshop, earlier this month, co-hosted by the U.S. Mission to the African Union and the AU Commission on preventing and countering violent extremism.

莉欧娜德大使的这番言论是在本月初的一次研讨会上发出的,这次研讨会是由美国驻非洲联盟使团和非洲联盟委员会联合举办的,旨在预防及抗击暴力极端主义。

The workshop highlighted the use of public diplomacy1 resources such as exchanges and TechCamps as successful examples of coordination2 to build security expertise3 within the AU, furthering the Mission objective of advancing peace and security.

此次研讨会重点强调了公共外交资源的使用,其中成功的典范有资源的交流和技术训练营的开展,他们都在非盟内部构筑了安全方面的专业知识库,向着提升和平与安全的目标使命更进一步。

The workshop supported the AU's 2002 Plan of Action for the Prevention and Combating of Terrorism, identified areas of potential collaboration4, and charted a way for future engagement.

此次研讨会是对非盟防止和打击恐怖主义2002年公约的支持,确认了可能合作的领域,并为未来的参与开辟了道路。

On this continent as elsewhere, a comprehensive approach, where Africans are empowered to lead and devise their own solutions to address the drivers of violent extremism is critical to not only advancing the United States' foreign policy goals but to realizing the aims of Agenda 2063– an African continent that is peaceful and prosperous.

非洲这片大陆和其他地方一样,都需要一个面面俱到的方式。通过这种方式,非洲人有能力自己做主并构想解决暴力极端主义源头的方案。所以,这种方式不仅对于推进美国的外交政策很重要,也对实现2063年议程——实现非洲大陆和平与繁荣——的目标很重要。

The United States stands as your steadfast5 partner in achieving these goals, said Ambassador Leonard.

大使莉欧娜德表示,在实现这些目标方面,美国始终是非洲大陆坚定的伙伴。

With almost 70 percent of Africans under 25 years of age, Ambassador Leonard noted6, it is important that all stakeholders see youth as partners for peace rather than as the cause of conflict. Additionally, when women are included in peace and security efforts—in peace keeping missions, peace negotiations7, and political decision-making—communities are safer.

大使莉欧娜德强调,非洲有近70%的人年龄小于25岁,所以,各个利益相关方有必要将年轻人视作实现和平的帮手,而非冲突的起源。此外,如果女性能参与到和平与安全的工作中——比如维和任务、和平谈判、政治决策——那么各个社群就会更加安全。

I know from experience that the security challenges in Africa are formidable, but by marshaling our values, our partnerships8, and our resources, I'm confident that together we can overcome them, she said. I would like to end by reiterating9 that the United States remains10 a steadfast partner for Africa and continues to stand by the AU in its bold vision for sustainable peace and prosperity.

根据我的经验,非洲的各种安全挑战虽然压迫感极强,但是,通过调整价值观和伙伴关系,妥善调度资源,我相信我们可以合力克服这些挑战,莉欧娜德如是说道。在我的讲话接近尾声时,我还想重申,美国始终是非洲坚定的伙伴,并将继续支持非盟朝着可持续和平与繁荣的宏伟愿景前进。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 diplomacy gu9xk     
n.外交;外交手腕,交际手腕
参考例句:
  • The talks have now gone into a stage of quiet diplomacy.会谈现在已经进入了“温和外交”阶段。
  • This was done through the skill in diplomacy. 这是通过外交手腕才做到的。
2 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
3 expertise fmTx0     
n.专门知识(或技能等),专长
参考例句:
  • We were amazed at his expertise on the ski slopes.他斜坡滑雪的技能使我们赞叹不已。
  • You really have the technical expertise in a new breakthrough.让你真正在专业技术上有一个全新的突破。
4 collaboration bW7yD     
n.合作,协作;勾结
参考例句:
  • The two companies are working in close collaboration each other.这两家公司密切合作。
  • He was shot for collaboration with the enemy.他因通敌而被枪毙了。
5 steadfast 2utw7     
adj.固定的,不变的,不动摇的;忠实的;坚贞不移的
参考例句:
  • Her steadfast belief never left her for one moment.她坚定的信仰从未动摇过。
  • He succeeded in his studies by dint of steadfast application.由于坚持不懈的努力他获得了学业上的成功。
6 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。
7 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
8 partnerships ce2e6aff420d72bbf56e8077be344bc9     
n.伙伴关系( partnership的名词复数 );合伙人身份;合作关系
参考例句:
  • Partnerships suffer another major disadvantage: decision-making is shared. 合伙企业的另一主要缺点是决定要由大家来作。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • It involved selling off limited partnerships. 它涉及到售出有限的合伙权。 来自辞典例句
9 reiterating d2c3dca8267f52f2f1d18c6bc45ddc7b     
反复地说,重申( reiterate的现在分词 )
参考例句:
  • He keeps reiterating his innocence. 他一再申明他无罪。
  • The Chinese government also sent a note to the British government, reiterating its position. 中国政府同时将此立场照会英国政府。
10 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:
顶一下
(4)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴