英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

电子支付(3)

时间:2019-08-16 00:55来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 

These problems have three remedies. First, governments need to ensure that central banks’ monopoly over coins and notes is not replaced by private monopolies over digital money. Rather than letting a few credit-card firms have a stranglehold on the electronic pipes for digital payments, as America may yet allow, governments must ensure the payments plumbing1 is open to a range of digital firms which can build services on top of it. They should urge banks to offer cheap, instant, bank-to-bank digital transfers between deposit accounts, as in Sweden and the Netherlands. Competition should keep prices low so that the poor can afford most services, and it should also mean that if one firm stumbles others can step in, making the system resilient.

这些问题有三个补救措施。首先,政府需要确保央行对硬币和纸币的垄断不会被私人对数字货币的垄断所取代。政府必须确保支付通道向一系列数字公司开放,而不是像美国可能允许的那样,让少数信用卡公司牢牢控制数字支付的电子通道。政府应该敦促银行像瑞典和荷兰那样,在存款账户之间提供费用低、即时的银行间数字转账服务。竞争应该使价格保持在低水平,这样穷人就能负担得起大部分的服务,这也应该意味着,如果一家公司遇到困难,其他公司也可以介入,使这个系统具有弹性。

Second, governments should maintain banks’ obligation to keep customer information private, so that the plumbing remains2 anonymous3. Digital firms that use this plumbing to offer services should be free to monetise transaction data, through, for example, advertising4, so long as their business model is made explicit5 to users. Some customers will favour free services that track their purchases; others will want to pay to be left alone.

其次,政府应该保持银行对客户信息保密的义务,这样银行的信息管道才能保持匿名。使用这种管道来提供服务的数字公司应该可以通过广告等方式自由地将交易数据货币化,只要他们的商业模式对用户明确。一些顾客会倾向于使用免费的服务来跟踪他们的购买行为;另一些人会想要付出代价让自己独处。

Last, the phase-out of cash should be gradual. For a period of ten years, banks should be obliged to accept and distribute cash in populated areas. This will buy governments time to help the poor open bank accounts, educate the elderly and beef up internet access in rural areas. The rush towards digital money is the result of spontaneous demand and innovation. To pocket all the rewards, governments need to prepare for the day when crumpled6 bank notes change hands for the last time.

最后,现金应逐步淘汰。在十年的时间里,银行有义务在人口密集的地区接受和发放现金。这将为政府争取时间,帮助贫困人口开设银行账户,教老年人使用,并加强农村地区的互联网接入。对数字货币的狂热是自发需求和创新的结果。为了把所有的奖励都装进口袋,各国政府需要做好准备,迎接皱巴巴的钞票最后一次易手的那一天。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 plumbing klaz0A     
n.水管装置;水暖工的工作;管道工程v.用铅锤测量(plumb的现在分词);探究
参考例句:
  • She spent her life plumbing the mysteries of the human psyche. 她毕生探索人类心灵的奥秘。
  • They're going to have to put in new plumbing. 他们将需要安装新的水管。 来自《简明英汉词典》
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 anonymous lM2yp     
adj.无名的;匿名的;无特色的
参考例句:
  • Sending anonymous letters is a cowardly act.寄匿名信是懦夫的行为。
  • The author wishes to remain anonymous.作者希望姓名不公开。
4 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
5 explicit IhFzc     
adj.详述的,明确的;坦率的;显然的
参考例句:
  • She was quite explicit about why she left.她对自己离去的原因直言不讳。
  • He avoids the explicit answer to us.他避免给我们明确的回答。
6 crumpled crumpled     
adj. 弯扭的, 变皱的 动词crumple的过去式和过去分词形式
参考例句:
  • She crumpled the letter up into a ball and threw it on the fire. 她把那封信揉成一团扔进了火里。
  • She flattened out the crumpled letter on the desk. 她在写字台上把皱巴巴的信展平。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2019年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴