英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2019年经济学人 法国前总统雅克·希拉克(3)

时间:2019-11-12 07:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

法国前总统雅克·希拉克(3)

One puzzle was Japan. A keen Japan ophile, even to the point of wondering whether he might become asumo wrestler1 (it had taught him all he needed to know about life, he said), Mr Chirac made dozens of private trips there. Nobody knew why. A son? A mistress? Perhaps both? Or several? Pre-#Me-Too, the indiscretions were scandalous.

其中一个困惑就是日本。希拉克是一个狂热的日本迷,甚至想知道他是否会成为一名相扑手,(他说,日本教会了他所有需要知道的关于生活的事情),希拉克先生在那里进行了几十次私人旅行。没人知道原因。他在那有一个儿子?一个情妇?也许两者都有?或者有好几个?在MeToo运动之前,这种轻率的行为是可耻的。

His chauffeur2 wrote a scabrously3 detailed4 book about the president's energetic private life, for which he was dubbed5: "trois minutes, douche comprise" (three minutes, shower included). He was shamelessly unbothered about it. A favourite toast was "Allons boire à nos femmes, à nos chevaux et à ceux qui les mon-tent" ("Let us drink to our women, our horses and those whom ount them"). For most of his misdeeds, loyal lieutenants6 took the rap. Prosecutors7 landed only one belated blow: in 2011 he was convicted of misconduct in office, with a suspended two-year sentence (he declined to give evidence, pleading ill health).

他的司机写了一本粗糙而详细的关于这位总统的充满活力的私生活的书。他的绰号是:“三分钟,灌洗完毕”(三分钟,包括淋浴)。 他无耻地对此毫不在意。最喜欢的祝酒辞是“让我们为我们的女人、我们的马和骑马的人干杯”(“让我们为我们的女人、我们的马和骑马的人干杯”)。对于他的大多数罪行,忠诚的中尉都承担了责任。检察官只是给予了迟来的一击:2011年,他被判犯有渎职罪,被判两年监禁,缓期执行(他以身体不佳为由,拒绝提供证据)。

Yet no sooner had he left power than the French began to miss him. He had aroused American fury by threatening to use the French veto in the unSecurity Council to block a resolution autho-rising the use of force in Iraq. That split the EU and damaged the West. But it looked brave and prescient later. So did his appeal against climate change—"our house is burning and we are looking elsewhere"—in 2002.

然而,他一下台法国人就开始想念他了。他威胁要使用法国在联合国安理会的否决权来阻止一项在伊拉克使用武力的决议,这引起了美国的愤怒。这件事分裂了欧盟也损害了西方国家。但是后来事情表明他很勇敢,有先见之明。他反对气候变化的倡议也是如此-“我们的家园正在燃烧,我们要找其他的地方”-这是在2002年。 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wrestler cfpwE     
n.摔角选手,扭
参考例句:
  • The wrestler tripped up his opponent.那个摔跤运动员把对手绊倒在地。
  • The stronger wrestler won the first throw.较壮的那个摔跤手第一跤就赢了。
2 chauffeur HrGzL     
n.(受雇于私人或公司的)司机;v.为…开车
参考例句:
  • The chauffeur handed the old lady from the car.这个司机搀扶这个老太太下汽车。
  • She went out herself and spoke to the chauffeur.她亲自走出去跟汽车司机说话。
3 scabrously 402becaac6f672d84564b9b7370efcfc     
adj.粗糙的;困难的:难对付的;棘手的;粗俗的
参考例句:
  • Her face buried itself in his scabrous shirt. 她把脸埋在他那粗糙的衬衣里。 来自辞典例句
  • The book includes some memorably seedy characters and scabrous description. 这本书包含了一些难忘下流的角色及有伤风化的描述。 来自互联网
4 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
5 dubbed dubbed     
v.给…起绰号( dub的过去式和过去分词 );把…称为;配音;复制
参考例句:
  • Mathematics was once dubbed the handmaiden of the sciences. 数学曾一度被视为各门科学的基础。
  • Is the movie dubbed or does it have subtitles? 这部电影是配音的还是打字幕的? 来自《简明英汉词典》
6 lieutenants dc8c445866371477a093185d360992d9     
n.陆军中尉( lieutenant的名词复数 );副职官员;空军;仅低于…官阶的官员
参考例句:
  • In the army, lieutenants are subordinate to captains. 在陆军中,中尉是上尉的下级。 来自《现代汉英综合大词典》
  • Lieutenants now cap at 1.5 from 1. Recon at 1. 中尉现在由1人口增加的1.5人口。侦查小组成员为1人口。 来自互联网
7 prosecutors a638e6811c029cb82f180298861e21e9     
检举人( prosecutor的名词复数 ); 告发人; 起诉人; 公诉人
参考例句:
  • In some places,public prosecutors are elected rather than appointed. 在有些地方,检察官是经选举而非任命产生的。 来自口语例句
  • You've been summoned to the Prosecutors' Office, 2 days later. 你在两天以后被宣到了检察官的办公室。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2019年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴