英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年经济学人 数学家凯瑟琳·戈布尔·约翰逊(3)

时间:2020-03-18 02:52来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

As NASA's focus turned from supersonic flight to flights in space, she was therefore deeply involved, though still behind the scenes. This excited her, because if her first love was mathematics—counting everything as a child, from plates to silverware to the number of steps to the church—her second was astronomy, and the uncountable stars. A celestial1 globe now joined the calculator on her desk. She had to plot the trajectories2 of spacecraft, developing the launch window and making sure—as soon as humans took off—that the module3 could get back safely.

随着美国国家航空航天局的工作重点从超音速飞行转向太空飞行,尽管凯瑟琳仍在幕后工作,但她也因此深深参与其中。这让她很兴奋,因为她的初恋是数学——在她还是个孩子的时候就不停地计算,从盘子到银器,从台阶数到教堂——她第二喜欢的是天文学,还有数不清的星星。这时,她桌上除计算器外又多了一个天球仪。凯瑟琳需要绘制航天器的轨迹, 开发发射窗口并确保一旦人类起飞,该航天器能安全返回。

This involved dozens of equations to calculate, at each moment, which bit of earth the spacecraft was passing over, making allowances for the tilt4 of the craft and the rotation5 of the planet. She ensured that Alan Shepard's mercury capsule splashed down where it could be found quickly in 1961, and that John Glenn in 1962 could return safely from his first orbits of the earth. Indeed, until "the girl", as he called her (she was 43), had checked the figures by hand against those of the newfangled electronic computer, he refused to go.

她需要考虑飞船的倾斜度和行星的自转,这涉及到几十个方程来计算飞船在每个时刻所经过的是地球的哪一部分。凯瑟琳要确保艾伦·谢泼德的水星太空舱在1961年降落到能很快找到它的地方,还有确保约翰·格伦在1962年可以从他第一次绕地球运行的轨道上安全返回。他称凯瑟琳为“那个女孩”(当时她43岁),事实上,直到凯瑟琳用手算把这些数字与最新的电子计算机的数字核对过之后,他才肯去。

That checking took her a day and a half. Later she calculated the timings for the first moon landing (with the astronauts' return), and worked on the space shuttle. She also devised a method by which astronauts, with one star observation checked against a star chart, could tell where they were. But in the galaxy6 of space-programme heroes, despite her 33 years in the flight research unit, for a long time she featured nowhere.

那次检查花了她一天半的时间。后来她计算了第一次登月的时间(宇航员返回后),还研究了航天飞机。她还设计了一种方法,宇航员可以根据星图对一颗恒星进行观测,从而确定自己的位置。尽管凯瑟琳在飞行研究部门工作了33年,但她在很长一段时间里都没有被列为太空计划的英雄。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 celestial 4rUz8     
adj.天体的;天上的
参考例句:
  • The rosy light yet beamed like a celestial dawn.玫瑰色的红光依然象天上的朝霞一样绚丽。
  • Gravity governs the motions of celestial bodies.万有引力控制着天体的运动。
2 trajectories 5c5d2685e0c45bbfa4a80b6d43c087fa     
n.弹道( trajectory的名词复数 );轨道;轨线;常角轨道
参考例句:
  • To answer this question, we need to plot trajectories of principal stresses. 为了回答这个问题,我们尚须画出主应力迹线图。 来自辞典例句
  • In the space program the theory is used to determine spaceship trajectories. 在空间计划中,这个理论用于确定飞船的轨道。 来自辞典例句
3 module iEjxj     
n.组件,模块,模件;(航天器的)舱
参考例句:
  • The centre module displays traffic guidance information.中央模块显示交通引导信息。
  • Two large tanks in the service module held liquid oxygen.服务舱的两个大气瓶中装有液态氧。
4 tilt aG3y0     
v.(使)倾侧;(使)倾斜;n.倾侧;倾斜
参考例句:
  • She wore her hat at a tilt over her left eye.她歪戴着帽子遮住左眼。
  • The table is at a slight tilt.这张桌子没放平,有点儿歪.
5 rotation LXmxE     
n.旋转;循环,轮流
参考例句:
  • Crop rotation helps prevent soil erosion.农作物轮作有助于防止水土流失。
  • The workers in this workshop do day and night shifts in weekly rotation.这个车间的工人上白班和上夜班每周轮换一次。
6 galaxy OhoxB     
n.星系;银河系;一群(杰出或著名的人物)
参考例句:
  • The earth is one of the planets in the Galaxy.地球是银河系中的星球之一。
  • The company has a galaxy of talent.该公司拥有一批优秀的人才。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2020年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴