英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年经济学人 查理曼专栏--售卖欧盟护照(2)

时间:2020-10-20 08:08来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Some EU countries, particularly those with large diasporas, dish out the burgundy like a wine wholesaler1 at Christmas. Ireland allows anyone with an Irish grandparent to claim Irish citizenship2. Given Irish enthusiasm for emigration, this leaves an uncountable number of potential Irish abroad. In Britain alone, an estimated 6m people would qualify for an Irish passport. That is about 20% more than live in Ireland, and thanks to Brexit, many have good cause to apply for one. Italy is even more generous to its diaspora. Anyone with a male Italian ancestor has a shot at an Italian passport. Along the patrilineal line, there is no upper limit, so the right goes back to 1861 and the creation of Italy. (The rights of descendents of women only start in 1948.) Between 1998 and 2010, 1m people obtained an Italian passport in this way. According to one estimate, 60m potential Italian citizens lurk3 around the globe. (However, many have settled in even richer places, such as America, and are unlikely to return.)

一些欧盟国家,尤其是那些有大量海外侨胞的国家,就像是圣诞节时的葡萄酒批发商一样,大量签发护照。爱尔兰允许所有祖父母是爱尔兰人的人申请爱尔兰国籍。鉴于爱尔兰人对移民的热情,在海外的潜在爱尔兰人不可胜数。仅在英国,估计就有600万人有资格申请爱尔兰护照。这比居住在爱尔兰的人还要多20%,而且由于英国脱欧,许多人有充分的理由申请爱尔兰护照。意大利对海外侨民更加慷慨。任何有意大利男性祖先的人都有权申请意大利护照。沿着父系的关系,没有上限,这一权利可追溯到1861年以及意大利建国。(女性后代有权申请意大利护照始于1948年。)1998年至2010年间,有100万人通过这种方式获得了意大利护照。据估计,有6000万潜在意大利公民潜藏在全球各地。(然而,很多人已经定居在更加富裕的地方,比如美国,他们不太可能回到意大利了。)

Passports can be given out for political purposes. Hungary’s prime minister, Viktor Orban, has been the most cunning in this regard. After the first world war redrew eastern Europe’s borders, ethnic4 Hungarians were left scattered5 across neighbouring countries, such as Serbia and Romania. Mr Orban’s government has eased citizenship rules in an attempt to naturalise and enfranchise6 1m of them. Between 2011 and 2016, 180,000 new Hungarians were created every year—more than the number of naturalisations in France and Germany, according to Yossi Harpaz in “Citizenship 2.0”, a book on dual7 nationality. Anyone who can trace lineage back to the right part of the Austro-Hungarian empire and is willing to learn Hungarian—a notoriously difficult language—can claim a passport. (Predictably, Hungarian language schools have popped up across Serbia.) The strategy has worked: when these new Hungarian citizens vote, they overwhelmingly support Mr Orban.

护照的发放还可以出于政治目的。匈牙利总统维克托·欧尔班曾经最精于这一方面。在第一次世界大战重新划定了东欧的边界后,匈牙利人分散在邻国,比如塞尔维亚和罗马尼亚。欧尔班政府放宽了公民身份的规定,试图让其中的100万人入籍并授予特权。据约西·哈帕兹在一本关于双重国籍的书《公民身份2.0》中称,2011年至2016年间,匈牙利每年新增18万匈牙利人,入籍人数超过法国和德国。任何人只要能溯源到曾经属于奥匈帝国的正面部分,并且乐意学习匈牙利语(一种众所周知的难学语言),就可以申请护照。(可以预见的是,匈牙利语学校在塞尔维亚遍地开花。)这一策略奏效了:当这些匈牙利新公民参与投票时,他们以压倒性多数支持欧尔班。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 wholesaler 6e9z3h     
n.批发商
参考例句:
  • We're the largest furniture wholesaler in Illinois. 我们是伊利诺伊州最大的家具批发商。 来自辞典例句
  • These are used to create profiles for each wholesaler. 这是他日常的工作或通过与批发商的正式会谈。 来自互联网
2 citizenship AV3yA     
n.市民权,公民权,国民的义务(身份)
参考例句:
  • He was born in Sweden,but he doesn't have Swedish citizenship.他在瑞典出生,但没有瑞典公民身分。
  • Ten years later,she chose to take Australian citizenship.十年后,她选择了澳大利亚国籍。
3 lurk J8qz2     
n.潜伏,潜行;v.潜藏,潜伏,埋伏
参考例句:
  • Dangers lurk in the path of wilderness.在这条荒野的小路上隐伏着危险。
  • He thought he saw someone lurking above the chamber during the address.他觉得自己看见有人在演讲时潜藏在会议厅顶上。
4 ethnic jiAz3     
adj.人种的,种族的,异教徒的
参考例句:
  • This music would sound more ethnic if you played it in steel drums.如果你用钢鼓演奏,这首乐曲将更具民族特色。
  • The plan is likely only to aggravate ethnic frictions.这一方案很有可能只会加剧种族冲突。
5 scattered 7jgzKF     
adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的
参考例句:
  • Gathering up his scattered papers,he pushed them into his case.他把散乱的文件收拾起来,塞进文件夹里。
6 enfranchise WPGzC     
v.给予选举权,解放
参考例句:
  • The company voted to enfranchise its 120 women members.公司投票决定给予其120名女职员选举权。
  • If the city's foreign residents are enfranchised,they won't be able to vote until 1996.如果该市的外国居民获得选举权,他们要到1996年才能投票。
7 dual QrAxe     
adj.双的;二重的,二元的
参考例句:
  • The people's Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.中华人民共和国不承认中国公民具有双重国籍。
  • He has dual role as composer and conductor.他兼作曲家及指挥的双重身分。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   2020年听力  经济学人
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴