英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 南澳知名议员组建新政党 澳籍男子在泰国被判死刑

时间:2020-07-31 03:09来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Hello, Gemma Veness with the latest headlines from ABC News.

大家好,我是杰玛·威尼斯,下面是澳大利亚广播公司为您带来的重点新闻。

South Australian senator Cory Bernardi has officially quit the Liberal party. He's establishing his own party, the Australian Conservatives. In a speech to colleagues senator Bernardi said he was reluctant and relieved to leave the party, saying the decision "weighed heavily on his heart".

南澳大利亚州参议员科瑞·伯纳迪正式退出自由党。他组建了自己的政党——澳大利亚保守党。参议员伯纳迪对同僚表示,他不愿离开自由党,但离开又让他感到宽慰,这个决定“令他心情沉重”。

An expert witness from the US has heaped praise on the Royal Commission into child sexual abuse, for its efforts to help victims and their families. Father Thomas Doyle is a consultant1 on sexual abuse by clergy2 and has been working for three decades to get the Catholic Church to deal openly with child abuse and its consequences. Dr doyle says the Royal Commission's investigation3 will have ramifications4 world-wide.

一名美国专家证人对澳大利亚皇室委员会就儿童遭遇性侵事件展开调查表示赞赏,因为皇家委员会在努力帮助受害者及其家人。托马斯·道尔神父是神职人员性侵事件的顾问,三十年来他一直致力于让天主教会公开处理儿童性侵事件及其后果。道尔神父表示,澳大利亚皇家委员会的调查将在全世界范围产生影响。

An Australian man has been sentenced to death by a Thai court, for the kidnapping and murder of a Hells Angels member who was alleged5 to have been a major drug trafficker. Antonio Bagnato was found guilty of murder, deprivation6 of liberty and disposing of a body. The judge said the killing7 of Wayne Schneider in 2015 was premeditated.

一名澳大利亚男子因绑架并谋杀一名地狱天使帮成员被泰国法院判处死刑,被害者是一名毒枭。安东尼奥·巴纳多被判谋杀罪、剥夺自由罪和处理尸体罪。法官表示,2015韦恩·施耐德被杀案是预谋犯罪。

A house has collapsed8 and people have been rescued from flood waters after heavy downpours across Sydney. Fire and rescue says no one was inside the home in Sydney's north west when it collapsed. Emergency services evacuated9 17 people from a three story unit block in Marrickville.

强暴雨侵袭悉尼,造成一座房屋倒塌,多人被从洪水中解救出来。消防救援部门表示,悉尼西北部地区一座房屋发生倒塌,事故发生时无人在房屋中。救援人员从马里克维尔一栋三层建筑中救出了17人。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 consultant 2v0zp3     
n.顾问;会诊医师,专科医生
参考例句:
  • He is a consultant on law affairs to the mayor.他是市长的一个法律顾问。
  • Originally,Gar had agreed to come up as a consultant.原来,加尔只答应来充当我们的顾问。
2 clergy SnZy2     
n.[总称]牧师,神职人员
参考例句:
  • I could heartily wish that more of our country clergy would follow this example.我衷心希望,我国有更多的牧师效法这个榜样。
  • All the local clergy attended the ceremony.当地所有的牧师出席了仪式。
3 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
4 ramifications 45f4d7d5a0d59c5d453474d22bf296ae     
n.结果,后果( ramification的名词复数 )
参考例句:
  • These changes are bound to have widespread social ramifications. 这些变化注定会造成许多难以预料的社会后果。
  • What are the ramifications of our decision to join the union? 我们决定加入工会会引起哪些后果呢? 来自《简明英汉词典》
5 alleged gzaz3i     
a.被指控的,嫌疑的
参考例句:
  • It was alleged that he had taken bribes while in office. 他被指称在任时收受贿赂。
  • alleged irregularities in the election campaign 被指称竞选运动中的不正当行为
6 deprivation e9Uy7     
n.匮乏;丧失;夺去,贫困
参考例句:
  • Many studies make it clear that sleep deprivation is dangerous.多实验都证实了睡眠被剥夺是危险的。
  • Missing the holiday was a great deprivation.错过假日是极大的损失。
7 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
8 collapsed cwWzSG     
adj.倒塌的
参考例句:
  • Jack collapsed in agony on the floor. 杰克十分痛苦地瘫倒在地板上。
  • The roof collapsed under the weight of snow. 房顶在雪的重压下突然坍塌下来。
9 evacuated b2adcc11308c78e262805bbcd7da1669     
撤退者的
参考例句:
  • Police evacuated nearby buildings. 警方已将附近大楼的居民疏散。
  • The fireman evacuated the guests from the burning hotel. 消防队员把客人们从燃烧着的旅馆中撤出来。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴