英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 英国大选后苏格兰闹独立 澳大利亚发布中期预算案

时间:2021-01-15 03:03来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Fire crews on both sides of the country have been battling major blazes that burned dangerously close to properties overnight. Several homes are believed to have been destroyed in the Gospers Mountain mega-fire near Sydney. It's threatening towns on the northern side of the blue mountains, including Mount Wilson, Mount Tomah and Bilpin. In the west, significant blazes are burning to the north and south of Perth, with one at emergency level in the Yanchep area.

澳大利亚大陆两端的消防员一直在对抗大型火灾,这些火灾在夜间逼近住宅,情况相当危险。据悉,悉尼附近的戈斯珀斯山特大山火已烧毁多座房屋。该大火还对蓝山北侧的地区构成威胁,包括威尔逊山、托玛山和比平。西部地区,多起大火正在珀斯北部和南部燃烧,其中杨契普的一场火灾处于紧急级别。

The cruise ship at the centre of the New Zealand volcano disaster has arrived back in Sydney this morning. These are live pictures we're showing you. Passengers from "Ovation1 of the Seas" were on White Island when the volcano erupted last week. So far 16 people have been confirmed dead in the tragedy, but rescue teams are still working to retrieve3 the last two victims from the dangerous scene.

今天上午,因新西兰火山灾难而备受关注的游轮返回悉尼。这些是现场画面。上周,白岛火山喷发,当时“海洋航行”号上的乘客就在岛上。截至目前,火山喷发已造成16人死亡,救援队仍在努力从危险的事发地取回最后两名遇难者的遗体。

British prime minister Boris Johnson has clashed with Scotland's first minister over independence. Nicola Sturgeon says her Scottish National Party's success in the British elections gives her a mandate4 for a second independence referendum. She's warned Mr Johnson he cannot keep Scotland in the United Kingdom against the country's will.

英国首相鲍里斯·约翰逊与苏格兰首席部长在独立问题上展开交锋。妮古拉·斯特金表示,她领导的苏格兰民族党在英国大选中获胜,这意味着得到了举行第二次独立公投的授权。她警告约翰逊称,他不能违背苏格兰的意愿让它留在英国。

The federal government's mid-year budget update today is likely to contain bad news for workers with wages growth again set to be downgraded. The update will take into account new spending on the aged2 care sector5 and recent increases in drought-assistance. It's also expected to report lower-than-forecast wages growth.

今天,澳大利亚联邦政府将发布最新中期预算案,其中很可能包含工人认为的坏消息,因为工资增长预期可能再次下调。最新预算案会将老年保健部门的新增支出和近期增加的旱灾援助纳入考虑。另外,预计预算案还会报告低于预期的薪资增长。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ovation JJkxP     
n.欢呼,热烈欢迎,热烈鼓掌
参考例句:
  • The hero received a great ovation from the crowd. 那位英雄受到人群的热烈欢迎。
  • The show won a standing ovation. 这场演出赢得全场起立鼓掌。
2 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
3 retrieve ZsYyp     
vt.重新得到,收回;挽回,补救;检索
参考例句:
  • He was determined to retrieve his honor.他决心恢复名誉。
  • The men were trying to retrieve weapons left when the army abandoned the island.士兵们正试图找回军队从该岛撤退时留下的武器。
4 mandate sj9yz     
n.托管地;命令,指示
参考例句:
  • The President had a clear mandate to end the war.总统得到明确的授权结束那场战争。
  • The General Election gave him no such mandate.大选并未授予他这种权力。
5 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴