英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳维多利亚州医院爆发聚集性疫情 美国骚乱致两名抗议者遭枪杀

时间:2021-02-26 09:47来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The Morrison government is moving to introduce sweeping1 new laws, which would give it the power to block deals involving foreign nations, in a major flexing2 of its constitutional powers. The commonwealth's pushing to regulate all agreements that state, territory and local governments, and universities, make with other countries. Under the bill, the foreign minister would have the power to terminate existing agreements, including Victoria's controversial Belt and Road deal with China.

莫里森政府正着手引入全新法律,使政府有权阻止牵涉外国的协议,这是对政府宪法权力进行的重大调整。联邦政府正在努力规范各州、各领地以及地方政府和大学与其他国家签订的所有协议。依据这份法案,外交部长有权终止现有协议。

There's concern this morning about a major COVID-19 outbreak at a Victorian hospital, which has forced more than 600 staff into quarantine, and closed wards3. Frankston Hospital, south east of Melbourne has had to isolate4 618 health workers, as it battles the state's largest hospital cluster. Victoria has recorded its second deadliest day of the pandemic, with 24 deaths.

今天早上,人们对维多利亚州一家医院爆发的新冠肺炎疫情倍感担忧,这起疫情已迫使600余名工作人员被隔离,并关闭病房。位于墨尔本东南部的弗兰克斯顿医院不得不隔离618名卫生工作者,以对抗该州规模最大的医院聚集性疫情。维多利亚州报告了24例死亡病例,这是自疫情开始以来该州第二高的单日新增死亡人数。

And new cases are continuing to emerge in New South Wales, with a public health alert issued late yesterday for a gym at Zetland in Sydney's east. It's also been revealed a positive COVID-19 case visited the Royal Hospital for Women at Randwick. In another case — a trainee5 bus driver — worked for three days while infectious in the city's western suburbs.

新南威尔士州仍有新病例出现,昨天深夜,当地有关部门向悉尼东部泽特兰地区的一家健身房发出公共卫生警报。据透露,一名新冠肺炎确诊患者曾前往位于兰德威克的皇家妇女医院。另外,一名实习巴士司机被感染后在城市西郊工作了三天。

US authorities are bracing6 for a fourth night of riots in the city of Kenosha as protests escalate7 over the police shooting of 29-year-old Jacob Blake. Two people were shot dead during yesterday's unrest, in what's described as a vigilante attack against protesters. Jacob Blake remains8 in hospital and is said to be paralysed from the waist down.

美国有关部门正在为基诺沙市第四晚的骚乱做准备,警方枪击29岁的雅各布·布莱克所引发的抗议活动正在不断升级。有两人在昨天的骚乱中被枪杀,这起事件被称为针对抗议者的民团袭击。雅各布·布莱克仍在医院接受治疗,据说他腰部以下已经瘫痪。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 sweeping ihCzZ4     
adj.范围广大的,一扫无遗的
参考例句:
  • The citizens voted for sweeping reforms.公民投票支持全面的改革。
  • Can you hear the wind sweeping through the branches?你能听到风掠过树枝的声音吗?
2 flexing ea85fac2422c3e15400d532b3bfb4d3c     
n.挠曲,可挠性v.屈曲( flex的现在分词 );弯曲;(为准备大干而)显示实力;摩拳擦掌
参考例句:
  • Flexing particular muscles allows snakes to move in several ways. 可弯曲的特殊的肌肉使蛇可以用几种方式移动。 来自电影对白
  • China has become an economic superpower and is flexing its muscles. 中国已经成为了一个经济巨人而且在展示他的肌肉。 来自互联网
3 wards 90fafe3a7d04ee1c17239fa2d768f8fc     
区( ward的名词复数 ); 病房; 受监护的未成年者; 被人照顾或控制的状态
参考例句:
  • This hospital has 20 medical [surgical] wards. 这所医院有 20 个内科[外科]病房。
  • It was a big constituency divided into three wards. 这是一个大选区,下设三个分区。
4 isolate G3Exu     
vt.使孤立,隔离
参考例句:
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
5 trainee 9ntwA     
n.受训练者
参考例句:
  • The trainee checked out all right on his first flight.受训者第一次飞行完全合格。
  • Few of the trainee footballers make it to the top.足球受训人员中没有几个能达到顶级水平。
6 bracing oxQzcw     
adj.令人振奋的
参考例句:
  • The country is bracing itself for the threatened enemy invasion. 这个国家正准备奋起抵抗敌人的入侵威胁。
  • The atmosphere in the new government was bracing. 新政府的气氛是令人振奋的。
7 escalate biszi     
v.(使)逐步增长(或发展),(使)逐步升级
参考例句:
  • It would tempt Israel's neighbors to escalate their demands.它将诱使以色列的邻国不断把他们的要求升级。
  • Defeat could cause one side or other to escalate the conflict.失败可能会导致其中一方将冲突升级。
8 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   澳洲新闻  ABC新闻快递
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴