英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

冰与火之歌系列之《权力的游戏》第42期:第三章丹尼莉丝 (8)

时间:2018-03-22 08:11来源:互联网 提供网友:sunnyraintsk   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 The line must be kept pure, Viserys had told her a thousand times; 唯有如此,才能确保血脉纯正,这话韦赛里斯不知已经告诉她多少遍了。

theirs was the kingsblood, the golden blood of old Valyria, the blood of the dragon. 他们体内流淌的是王者的血液,古老瓦雷利亚民族的金色血液,骄傲真龙的血液。
Dragons did not mate with the beasts of the field, and Targaryens did not mingle1 their blood with that of lesser2 men. 真龙绝不和寻常野兽苟合,坦格利安族人当然更不会将他们的血液和其他下等人种混杂在一起。
Yet now Viserys schemed to sell her to a stranger, a barbarian3. 然而现在韦赛里斯却打算把她卖给这个异乡的野蛮人。
When she was clean, the slaves helped her from the water and toweled her dry. 沐浴清净之後,女奴扶她起身,拿毛巾擦乾她的身体。
The girl brushed her hair until it shone like molten silver, 女孩把她的头发梳理得亮如熔银,
while the old woman anointed her with the spiceflower perfume of the Dothraki plains, 老妇则为她搽上原产多斯拉克人草原的花草香精,
a dab4 on each wrist, behind her ears, on the tips of her breasts, and one last one, cool on her lips, down there between her legs. 两腕、耳後、乳尖、双唇和下体各轻触一抹;
They dressed her in the wisps that Magister Illyrio had sent up, and then the gown, 接著为她穿上伊利里欧总督送来的内衣,
a deep plum silk to bring out the violet in her eyes. 再穿上深紫丝袍,衬出她的紫罗兰色眼瞳。
The girl slid the gilded5 sandals onto her feet, while the old woman fixed6 the tiara in her hair, 女孩为她套上金边凉鞋,老妇又为她戴上宝冠,
and slid golden bracelets7 crusted with amethysts8 around her wrists. 镶著紫水晶的黄金手镯。
Last of all came the collar, a heavy golden torc emblazoned with ancient Valyrian glyphs. 最後才是黄金打造的厚重项链,上头刻满古瓦雷利亚的文字。
Now you look all a princess, the girl said breathlessly when they were done. 现在你看起来总算有个公主的样子了。装扮完毕之後,女孩惊叹道。
Dany glanced at her image in the silvered looking glass that Illyrio had so thoughtfully provided. 丹妮转身看看自己在镶银穿衣镜里的模样,镜子是伊利里欧设想周到提供的。
A princess, she thought, but she remembered what the girl had said, 有个公主的样子,她暗忖,但又忽然想起刚才女孩说过的话,
how Khal Drogo was so rich even his slaves wore golden collars. 说卓戈卡奥富可敌国,连他奴隶的项圈都是金子打造的,
She felt a sudden chill, and gooseflesh pimpled9 her bare arms. 不禁浑身发冷,鸡皮疙瘩冒了出来。
 

点击收听单词发音收听单词发音  

1 mingle 3Dvx8     
vt.使混合,使相混;vi.混合起来;相交往
参考例句:
  • If we mingle with the crowd,we should not be noticed.如果我们混在人群中,就不会被注意到。
  • Oil will not mingle with water.油和水不相融。
2 lesser UpxzJL     
adj.次要的,较小的;adv.较小地,较少地
参考例句:
  • Kept some of the lesser players out.不让那些次要的球员参加联赛。
  • She has also been affected,but to a lesser degree.她也受到波及,但程度较轻。
3 barbarian nyaz13     
n.野蛮人;adj.野蛮(人)的;未开化的
参考例句:
  • There is a barbarian tribe living in this forest.有一个原始部落居住在这个林区。
  • The walled city was attacked by barbarian hordes.那座有城墙的城市遭到野蛮部落的袭击。
4 dab jvHzPy     
v.轻触,轻拍,轻涂;n.(颜料等的)轻涂
参考例句:
  • She returned wearing a dab of rouge on each cheekbone.她回来时,两边面颊上涂有一点淡淡的胭脂。
  • She gave me a dab of potatoes with my supper.她给我晚饭时,还给了一点土豆。
5 gilded UgxxG     
a.镀金的,富有的
参考例句:
  • The golden light gilded the sea. 金色的阳光使大海如金子般闪闪发光。
  • "Friends, they are only gilded disks of lead!" "朋友们,这只不过是些镀金的铅饼! 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
6 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
7 bracelets 58df124ddcdc646ef29c1c5054d8043d     
n.手镯,臂镯( bracelet的名词复数 )
参考例句:
  • The lamplight struck a gleam from her bracelets. 她的手镯在灯光的照射下闪闪发亮。 来自《简明英汉词典》
  • On display are earrings, necklaces and bracelets made from jade, amber and amethyst. 展出的有用玉石、琥珀和紫水晶做的耳环、项链和手镯。 来自《简明英汉词典》
8 amethysts 432845a066f6bcc0e55bed1212bf6282     
n.紫蓝色宝石( amethyst的名词复数 );紫晶;紫水晶;紫色
参考例句:
  • The necklace consisted of amethysts set in gold. 这是一条金镶紫水晶项链。 来自柯林斯例句
9 pimpled fa32f775bb4af031afd09fc794970f2a     
adj.有丘疹的,多粉刺的
参考例句:
  • How do you like your pimpled rubber-turned outside or inside? 您喜欢颗料海绵胶是正贴还是反贴的? 来自互联网
  • It is inward pimpled rubber. 这是反贴海锦(拍)。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   权利的游戏
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴