英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 美国失业率创下大萧条以来最高纪录

时间:2020-07-27 01:32来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Here's a quick snapshot of where things stand with the pandemic. More than 4 million people worldwide have tested positive for COVID-19. Almost 300,000 had died from the disease1 when we put this show together.

下面快速了解一下现阶段新冠疫情的情况。全球有超过400万人新冠肺炎检测呈阳性。截至本期节目制作时,有近30万人死于该疾病。

The nation with the most positive tests is the United States which has seen more than 1,300,000 cases. Most people who catch this virus do recover but it is deadlier than the flu. That's why some health officials have encouraged those who are celebrating Mother's Day yesterday to continue avoiding groups of more than 10 people and to keep their physical distance from mom, avoiding hugs and kisses.

检测阳性率最高的国家是美国,确诊病例超过130万例。大多数感染患者确实会康复,但这种疾病比流感更致命。所以一些卫生官员劝告昨天庆祝母亲节的民众,要继续避免10人以上的聚会,与母亲保持身体距离,同时避免拥抱和亲吻。

In California, health officials say a coronavirus patient who is coughing at a party recently spread the disease to more than five other people. The patient and at least some of the other guests were not wearing masks or keeping distance from each other. As the danger remains2, so does the economic damage from the shutdowns.

加州卫生官员表示,一名冠状病毒确诊患者参加了最近举行的聚会,因咳嗽致另外五个人感染。这名患者和其他部分客人没有佩戴口罩,彼此之间也没有保持距离。危险依然存在,停业造成的经济损失也在持续。

Friday's job reports from the U.S. government found that 20.5 million jobs were cut in April and that the unemployment rate, the percentage of American workers without a job, hit 14.7 percent. Neither of those numbers was as bad as many economists3 expected but the unemployment rate is the highest it's been since the Great Depression. The White House expects it to get worse next month before bouncing4 back later this year.

美国政府周五发布的就业报告显示,4月份就业岗位减少了2050万个,失业率(美国没有工作的劳动人口占比)达到14.7%。这两个数据都没有众多经济学家预测的那样糟糕,但失业率创下了大萧条以来的最高记录。白宫预计下个月情况会继续恶化,今年晚些时候会反弹。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 disease etMxx     
n.疾病,弊端
参考例句:
  • The doctors are trying to stamp out the disease.医生正在尽力消灭这种疾病。
  • He fought against the disease for a long time.他同疾病做了长时间的斗争。
2 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
3 economists 2ba0a36f92d9c37ef31cc751bca1a748     
n.经济学家,经济专家( economist的名词复数 )
参考例句:
  • The sudden rise in share prices has confounded economists. 股价的突然上涨使经济学家大惑不解。
  • Foreign bankers and economists cautiously welcomed the minister's initiative. 外国银行家和经济学家对部长的倡议反应谨慎。 来自《简明英汉词典》
4 bouncing 608304bad9054667918429b5d9b213a3     
adj.精力充沛的;精神饱满的;活泼的vt.“bounce”的现在分词
参考例句:
  • a bouncing baby boy 茁壮的男婴
  • He kept bouncing up and down like a yo-yo . 他像个悠悠球似的蹦蹦跳跳。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴