英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年CRI 西班牙首相夫人确诊新冠病毒

时间:2020-05-26 01:48来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The number of COVID-19 infections worldwide has exceeded 152,000.

The World Health Organization says more than 5,700 patients have died as the virus has spread to over 140 countries and regions.

The British government is planning to isolate1 the vulnerable and people aged2 over 70 for up to four months as part of its efforts to tackle coronavirus.

Health Secretary Matt Hancock has told British channel Sky News that an action plan will be implemented3 in the coming weeks.

He also called on manufacturers to help build more ventilators which he said were "critical" in the battle to help those who are ill.

U.S. President Donald Trump4 has tested negative for the novel coronavirus.

The president decided5 on Friday to take the test, and received the negative result on Saturday evening.

The test came days after Trump stood next to a Brazilian official who was tested positive for the virus.

So far, the United States has reported more than 2,700 COVID-19 cases with over 50 deaths.

The White House has announced that the United States is extending Europe travel restrictions6 to Britain and Ireland due to COVID-19, which will be effective Monday midnight eastern standard time.

Vice7 President Mike Pence says U.S. citizens and legal residents in Britain and Ireland are able to return to the United States through specific airports.

U.S. acting8 Homeland Security Secretary Chad Wolf says the restrictions bar travel for foreign nationals who have been present in Britain and Ireland in the past 14 days.

The wife of Spanish Prime Minister has tested positive for COVID-19.

Begona Gomez joined thousands of demonstrators on International Women's Day last Sunday.

She and her husband are remaining at their official residence in Madrid.

Spain is the second worst affected9 European country after Italy, with over 6,200 infections and nearly 200 deaths already reported.

The country has been placed in a lockdown, with people ordered to stay at home for the next two weeks.

Australia has announced stricter measures to combat the spread of the new coronavirus.

The measures include a self-isolation requirement for all travelers arriving in the country and a ban on the arrival of cruise ships.

It will also ban non-essential static gatherings10 of more than 500 people.

The corruption11 trial of Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu has been postponed12 for two months due to the COVID-19 crisis.

The trial w?as supposed to begin on Tuesday.

The first session will include a reading of the indictment13 against the prime minister, which includes bribery14, fraud and breach15 of trust in three separate cases.

Netanyahu has denied any wrongdoing.

France is shutting down all restaurants, cafes, cinemas and non-essential retail16 shops, starting Sunday, to face the accelerated spread of the virus in the country.

Grocery stores, pharmacies17, banks and other public services including transport will be allowed to remain open.

Authorities have earlier shut down all schools, banned gatherings of more than 100 people and advised people to limit their social life.

Meanwhile, officials confirmed that nationwide municipal elections would go ahead as planned, but with special measures to keep people at a safe distance.

More than 4,500 cases have been confirmed in France, including over 90 deaths.

The Chinese mainland reported 20 new COVID-19 infections on Saturday.

Four of them were reported in the Hubei provincial18 capital Wuhan. The 16 others were imported cases.

So far, the number of imported cases on the Chinese mainland has exceeded 110.

More than 80 percent of the cities and counties around Hubei provincial capital Wuhan have been permitted to terminate the weeks-long lockdown.

This comes after most cities and counties in the province were evaluated as low and mid-risk regions.

Wuhan remains19 the only high-risk region in Hubei now.

To qualify as low level, a region must have no new confirmed patients for two weeks straight.

China will boost fiscal20 support to secure guarantees for the basic life of impoverished21 people affected by the novel coronavirus epidemic22.

The Ministry23 of Finance has earmarked 103 billion yuan, or about 14.7 billion U.S. dollars, for supporting basic livelihoods24 of people living in poverty.

全球新冠肺炎感染人数已超过15.2万人。

世界卫生组织表示,病毒已经扩散到140多个国家和地区,造成5700多名患者死亡。

英国政府计划将70岁以上老人和弱势群体隔离4个月,作为应对冠状病毒努力的一部分。

卫生部长马特·汉考克对英国天空新闻频道表示,一项行动计划将在未来几周内实施。

他还呼吁制造商帮助制造更多的呼吸机,他说这些设备在抗疫中对帮助患者来说是“至关重要的”。

美国总统唐纳德·特朗普的新型冠状病毒检测呈阴性。

总统星期五决定接受检测,并于星期六晚上收到了阴性的结果。

检测的几天前,特朗普曾站在一名检测呈阳性的巴西官员身旁。

截至目前,美国报告了2700多例新冠肺炎病例,死亡病例超过50例。

白宫宣布,由于新冠肺炎,美国将延长对英国和爱尔兰的欧洲旅行限制,并将于美国东部标准时间星期一午夜生效。

美国副总统迈克·彭斯表示,在英国和爱尔兰的美国公民和合法居民可以通过特定机场返回美国。

美国国土安全部代理部长查得·沃尔夫表示,这些限制措施禁止过去14天内在英国和爱尔兰的外国人入境。

西班牙首相夫人的新冠肺炎检测呈现阳性。

贝戈纳·戈麦斯曾在上周日国际妇女节当天与数千名示威者一起参加抗议活动。

她和她的丈夫目前仍居住在位于马德里的官邸。

西班牙是欧洲疫情第二严重国家,仅次于意大利,西班牙有超过6200人感染,近200人死亡。

西班牙已封锁全国,人们被要求居家两周。

澳大利亚宣布了更为严格的措施来遏制新冠病毒的传播。

这些措施包括对所有入境旅客实行自我隔离,并禁止游轮入境。

措施还将禁止500人以上的非必要静态集会。

受新冠肺炎危机影响,以色列总理本雅明·内塔尼亚胡的腐败审判被推迟两个月。

审判本应于周二开始。

审判第一阶段将宣读针对总理的起诉书,其中包括三个独立案件涉及的受赂、欺诈和背信行为。

内塔尼亚胡否认存在任何不当行为。

法国从周日开始关闭所有餐馆、咖啡馆、电影院和非必需品零售店,以应对病毒在该国的加速传播。

杂货店、药店、银行和包括交通在内的其他公共服务允许继续开放。

有关部门早些时候关闭了所有学校,禁止百人以上的集会,并建议人们限制社交生活。

同时,官方证实,全国市政选举将按计划进行,但将采取特别措施,使民众保持安全距离。

法国确诊病例4500余例,死亡病例90多例。

中国大陆周六报告了20例新冠肺炎新增病例。

据报道,其中4例发生在湖北省武汉市。其余16例为输入病例。

到目前为止,中国大陆的输入病例已超过110例。

湖北省省会武汉周边80%以上的市县已获准解除长达数周的封锁。

此前,该省大部分地区被判定为中、低风险地区。

目前武汉是湖北省唯一一个高风险地区。

一个地区必须连续14天无新增确诊病例,才能被判定为低风险地们。

中国将加大财政支持力度,确保受新冠病毒疫情影响的贫困群众的基本生活得到保障。

财政部已安排1030亿元人民币(约合147亿美元)用于支持贫困群体的基本生活。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 isolate G3Exu     
vt.使孤立,隔离
参考例句:
  • Do not isolate yourself from others.不要把自己孤立起来。
  • We should never isolate ourselves from the masses.我们永远不能脱离群众。
2 aged 6zWzdI     
adj.年老的,陈年的
参考例句:
  • He had put on weight and aged a little.他胖了,也老点了。
  • He is aged,but his memory is still good.他已年老,然而记忆力还好。
3 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
4 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
5 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
6 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
7 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
8 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
9 affected TzUzg0     
adj.不自然的,假装的
参考例句:
  • She showed an affected interest in our subject.她假装对我们的课题感到兴趣。
  • His manners are affected.他的态度不自然。
10 gatherings 400b026348cc2270e0046708acff2352     
聚集( gathering的名词复数 ); 收集; 采集; 搜集
参考例句:
  • His conduct at social gatherings created a lot of comment. 他在社交聚会上的表现引起许多闲话。
  • During one of these gatherings a pupil caught stealing. 有一次,其中一名弟子偷窃被抓住。
11 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
12 postponed 9dc016075e0da542aaa70e9f01bf4ab1     
vt.& vi.延期,缓办,(使)延迟vt.把…放在次要地位;[语]把…放在后面(或句尾)vi.(疟疾等)延缓发作(或复发)
参考例句:
  • The trial was postponed indefinitely. 审讯无限期延迟。
  • The game has already been postponed three times. 这场比赛已经三度延期了。
13 indictment ybdzt     
n.起诉;诉状
参考例句:
  • He handed up the indictment to the supreme court.他把起诉书送交最高法院。
  • They issued an indictment against them.他们起诉了他们。
14 bribery Lxdz7Z     
n.贿络行为,行贿,受贿
参考例句:
  • FBI found out that the senator committed bribery.美国联邦调查局查明这个参议员有受贿行为。
  • He was charged with bribery.他被指控受贿。
15 breach 2sgzw     
n.违反,不履行;破裂;vt.冲破,攻破
参考例句:
  • We won't have any breach of discipline.我们不允许任何破坏纪律的现象。
  • He was sued for breach of contract.他因不履行合同而被起诉。
16 retail VWoxC     
v./n.零售;adv.以零售价格
参考例句:
  • In this shop they retail tobacco and sweets.这家铺子零售香烟和糖果。
  • These shoes retail at 10 yuan a pair.这些鞋子零卖10元一双。
17 pharmacies a19950a91ea1800ed5273a89663d2855     
药店
参考例句:
  • Still, 32 percent of the pharmacies filled the prescriptions. 但仍然有32%的药剂师配发了这两张药方。 来自互联网
  • Chinese herbal pharmacies, and traditional massage therapists in the Vancouver telephone book. 中药店,和传统的按摩师在温哥华的电话簿里。 来自互联网
18 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
19 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
20 fiscal agbzf     
adj.财政的,会计的,国库的,国库岁入的
参考例句:
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
  • The government has two basic strategies of fiscal policy available.政府有两个可行的财政政策基本战略。
21 impoverished 1qnzcL     
adj.穷困的,无力的,用尽了的v.使(某人)贫穷( impoverish的过去式和过去分词 );使(某物)贫瘠或恶化
参考例句:
  • the impoverished areas of the city 这个城市的贫民区
  • They were impoverished by a prolonged spell of unemployment. 他们因长期失业而一贫如洗。 来自《简明英汉词典》
22 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
23 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
24 livelihoods 53a2f8716b41c07918d6fc5d944b18a5     
生计,谋生之道( livelihood的名词复数 )
参考例句:
  • First came the earliest individualistic pioneers who depended on hunting and fishing for their livelihoods. 走在最前面的是早期的个人主义先驱者,他们靠狩猎捕鱼为生。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • With little influence over policies, their traditional livelihoods are threatened. 因为马赛族人对政策的影响力太小,他们的传统生计受到了威胁。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴