英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

2020年CRI 广州对返校初三高三学生全部核酸检测 伊朗首射军用卫星

时间:2020-06-24 02:53来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

President Xi Jinping has called for more down-to-earth efforts from the government to help people find jobs and shake off poverty.

He made the remarks while visiting a rural community in the city of Ankang as part of his inspection1 in Shanxi Province.

The community is home to more than 1,300 households that have been relocated from hilly and disaster-prone areas across the town.

The president says relocated people can only live in peace and contentment when they have a stable life, which depends on employment.

Official data shows China's air passenger numbers have recovered to nearly one-third of the level seen in the same period last year.

In March, daily air passenger numbers exceeded 458,000, surging nearly 70 percent over February.

As of Tuesday, this month's daily numbers had risen to over 494,000, up 7,9 percent from the previous month and about one-third of the level of the same period last year.

The number of flights had jumped to over 6,600 per day, exceeding 40 percent of the volume a year ago.

Multinational2 oil and gas corporation ExxonMobil broke ground on its solely-funded chemical complex in Guangdong Province on Wednesday.

The 10 billion U.S. dollar project will be built in two phases.

The first phase with a 1.6 million ton-per-year ethylene cracker3 and down-stream production equipment is scheduled to be completed by 2023 when construction on the second phase will begin.

An annual operating income of 5.5 billion U.S. dollars is expected when the first phase reaches designed capacity.

Guangzhou is providing nucleic acid tests to all third-grade students, teachers and logistics personnel at high schools before they return to campus.

Test results will be ready within 24 hours.

People with negative results will then be allowed to pass school gates, while those who test positive are sent to designated locations for isolation4, observation and treatment.

China on Wednesday launched its second Type 075 amphibious assault ship in Shanghai.

This comes only a little more than half a year after the country launched the first vessel5 of the same kind.

The domestically built warship6 is capable of conducting amphibious combat and a variety of missions.

China is to unveil the name and logo of its first Mars exploration mission on Friday that marks the Space Day of the country.

China's Mars probe, scheduled to be launched later this year, will complete orbiting, landing and roving in one mission.

The country's Space Day was normalized in 2016 to mark the launch of its first satellite "Dongfanghong-1" into space on April 24, 1970.

Iran has launched its first military satellite into space amid wider tensions with the United States.

Officials say the Noor satellite was sent off through a "Messenger" satellite carrier, but declined to further specify7 details.

The satellite is now orbiting 425 kilometres above the surface of the Earth.

The bushfires that raged through the "black summer" in Australia released 830 million tons of carbon dioxide into the air.

That is more than the country produced during the previous 12 months.

The fires that burned for six months starting September 2019 killed over 30 people and an estimated 1 billion animals.

The United States has reported close to 40,000 new COVID-19 infections during the past day, bringing the total to over 820,000.

Meanwhile, over 2,700 more deaths were recorded, with the total approaching 45,000.

So far, the country has conducted over 4.1 million tests.

But a report from Harvard University suggests it needs to administer 20 million tests for the novel coronavirus each day by mid-summer in order to fully8 re-mobilize the economy in a safe fashion.

Globally, confirmed COVID-19 cases have topped 2.5 million, while over 171,000 people died of the disease.

习近平主席要求政府要更加务实地帮助人们找到工作,摆脱贫困。

在视察陕西省安康市的一个农村社区时,习近平主席作出上述表示。

这个社区安置了全镇高山危住户和地灾户1300余户。

习近平主席表示,搬迁户只有稳定的生活才能安居乐业,而这取决于就业程度。

官方数据显示,中国航空旅客人数已恢复到去年同期水平的近三分之一。

3月份,日均航空旅客突破45.8万人次,较2月份激增近70%。

截至周二,本月日均旅客已升至49.4万多人次,较上月增长7.9%,约为去年同期水平的三分之一。

每日航班数量已超过6600多架次,超过一年前总量的40%。

周三,跨国石油天然气公司埃克森美孚在广东省投资建设的独资化工厂破土动工。

这项耗资100亿美元的工程将分两个阶段建设。

一期建设建设160万吨/年乙烯等装置及下游生产设备,计划于2023年完工,而后开工建设二期工程。

一期工程达到设计产能后,预计年营业收入55亿美元。

广州市将为所有初三和高三学生、教师以及后勤人员提供返校前的核酸检测。

24小时内可出检测结果。

检测结果呈阴性的允许返校,而检测结果呈阳性的将被送往指定地点进行隔离、观察和治疗。

周三,中国第二艘075型两栖攻击舰在上海下水。

这距离中国首艘075型两栖攻击舰下水的时间仅有半年多一点。

这艘国产军舰能够进行两栖作战及多项任务。

中国将于周五“中国航天日”当天公布首次火星探测任务的名称及标志。

计划于今年晚些时候发射的中国火星探测器将在一次任务中完成轨道、着陆和漫游。

中国航天日设立于2016年,以纪念中国第一颗卫星“东方红1号”于1970年4月24日发射升空。

在美伊关系紧张加剧之际,伊朗向太空发射了第一颗军事卫星。

官方表示,Noor卫星通过名为“信使”的卫星运载火箭发射,但拒绝透露更多细节。

这颗卫星目前在距地球表面425公里的轨道上运行。

在澳大利亚“黑色夏季”肆虐的森林大火向空气中释放了8.3亿吨二氧化碳。

这远远超过该国去年的年度碳排放量。

从2019年9月开始,森林大火燃烧了6个月的时间,造成超过30人死亡,约10亿只动物葬身火海。

美国在过去一天报告了近4万例新冠肺炎新增病例,确诊总数超过82万例。

同时,美国还报告了超过2700例死亡病例,死亡总数接近4.5万人。

截至目前,美国已进行了超过410万次检测。

但哈佛大学的一份报告显示,为了以安全的方式全面重启经济,美国需要在仲夏前每天进行2000万次新冠病毒检测。

全球范围内,新冠肺炎确诊病例超过250万例,死亡病例超过17.1万例。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
2 multinational FnrzdL     
adj.多国的,多种国籍的;n.多国籍公司,跨国公司
参考例句:
  • The firm was taken over by a multinational consulting firm.这家公司被一个跨国咨询公司收购。
  • He analyzed the relationship between multinational corporations and under-developed countries.他分析了跨国公司和不发达国家之间的关系。
3 cracker svCz5a     
n.(无甜味的)薄脆饼干
参考例句:
  • Buy me some peanuts and cracker.给我买一些花生和饼干。
  • There was a cracker beside every place at the table.桌上每个位置旁都有彩包爆竹。
4 isolation 7qMzTS     
n.隔离,孤立,分解,分离
参考例句:
  • The millionaire lived in complete isolation from the outside world.这位富翁过着与世隔绝的生活。
  • He retired and lived in relative isolation.他退休后,生活比较孤寂。
5 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
6 warship OMtzl     
n.军舰,战舰
参考例句:
  • He is serving on a warship in the Pacific.他在太平洋海域的一艘军舰上服役。
  • The warship was making towards the pier.军舰正驶向码头。
7 specify evTwm     
vt.指定,详细说明
参考例句:
  • We should specify a time and a place for the meeting.我们应指定会议的时间和地点。
  • Please specify what you will do.请你详述一下你将做什么。
8 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   cri  中国电台
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴